Array

Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Traducción»

(: m)
(: m)
Línea 87: Línea 87:
<onlyinclude>
<onlyinclude>
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /The lost 116 pages
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Las 116 páginas perdidas
|sujeto=The lost 116 pages
|sujeto=Las 116 páginas perdidas
|sumario=It is claimed that Joseph Smith did not retranslate the 116 lost pages of the Book of Lehi because he knew that he could not reproduce the exact same text. They claim that alterations in a different handwriting to the stolen manuscript would have been readily apparent. Some suggest that the writing of the 116 pages served as an “apprenticeship” to allow Joseph to improve his writing skills.
|sumario=Se afirma que José Smith no retraducir las 116 páginas perdidas del libro de Lehi, porque sabía que no podía reproducir el mismo texto exacto. Afirman que las alteraciones en una caligrafía diferente al manuscrito robado habría sido evidente. Algunos sugieren que la escritura de las 116 páginas sirvió de "aprendizaje" para permitir a José para mejorar sus habilidades de escritura.
}}
}}
{{sumario
{{sumario
Línea 97: Línea 97:
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Description of the plates
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Descripción de las planchas
|sujeto=Description of the plates
|sujeto=Descripción de las planchas
|sumario=A variety of persons who handled and/or saw the plates left descriptions. We list these descriptions in this sub-article.
|sumario=Una variedad de personas que manejan y / o vio las placas se dejaron descripciones. Tenemos una lista de estas descripciones en este sub-artículo.  
|tag=Statements by witnesses
|tag=Declaraciones de testigos
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Chronology
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Cronología
|sujeto=Chronology of events
|sujeto=Cronología de los hechos
|sumario=A chronology of events related to the El Libro de Mormón translation and publication.
|sumario=Una cronología de los acontecimientos relacionados con la traducción de El Libro de Mormón y la publicación.
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Method
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Método
|sujeto=Chronology of translation methods
|sujeto=Cronología de los métodos de traducción
|sumario=We have a number of accounts of the translation process from the perspective of various contemporary second-hand witnesses who viewed the Prophet as he dictated to his scribes. The only person other than Joseph who attempted to directly translate was Oliver Cowdery. Oliver, however, did not record any details regarding the exact ''physical'' process that he employed during his attempt&mdash;we only have the ''spiritual'' aspect of the process.
|sumario=Tenemos un número de cuentas del proceso de traducción desde la perspectiva de varios testigos de segunda mano contemporáneos que vieron el Profeta mientras dictaba a sus escribas. La única persona que no sea José, que trató de traducir directamente era Oliver Cowdery. Oliver, sin embargo, no registró ningún detalle con respecto al proceso exacto'' físico'' que él empleó durante su intento-sólo tenemos el aspecto espiritual'''' del proceso.
}}
}}
{{sumario2
{{sumario2
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Method/Mainly_italics_altered
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Método/Principalmente cursiva alterado
|sujeto=Mainly italics altered in the portions dependent on the KJV?
|sujeto=Principalmente cursiva alterado en las partes depende de la RV?
|sumario=Some have claimed that the differences between the KJV and the El Libro de Mormón text (in, for example, the Isaiah passages in 2 Nephi) differ mainly in the italics of the KJV version.
|sumario=Algunos han afirmado que las diferencias entre la RV y el texto de El Libro de Mormón (en, por ejemplo, el Isaías pasajes en 2 Nefi) difieren principalmente en la cursiva de la versión KJV.
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Tight versus loose translation
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Estricta frente traducción libre
|sujeto=Tight versus loose translation
|sujeto=Estricta frente traducción libre
|sumario=Was the Prophet provided with the exact wording of every sentence in the El Libro de Mormón or was he simply given impressions which he then dictated within the context of his own understanding?
|sumario=Era el profeta dotado de la redacción exacta de cada frase en el El Libro de Mormón o era simplemente da impresiones que luego lo dictado en el contexto de su propio entendimiento?
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Urim and Thummim
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Urim y Tumim
|sujeto=Relationship between the Nephite interpreters, seer stones and the "Urim and Thummim"
|sujeto=Relación entre los intérpretes nefitas, piedras videntes y el "Urim y Tumim"
|sumario=What physical aids were employed by the Prophet during translation?
|sumario=¿Qué ayudas física fueron empleados por el Profeta durante la traducción?
}}
}}
{{sumario
{{sumario
|link=Mormonism and history/Accuracy of Church art
|link=El Mormonismo y la historia/La exactitud del arte de la Iglesia
|sujeto=Artistic depictions of the El Libro de Mormón translation
|sujeto=Pinturas artísticas la traducción de El Libro de Mormón
|sumario=People are sometimes troubled when they see artists' depictions of the Prophet and Oliver sitting at a table while Joseph views the plates as they sit in plain sight. Obviously, the plates never sat exposed in plain view, and these artistic interpretations originate purely in the mind of the artist. Some accounts indicate that the plates sat on a table covered with a cloth "in plain view," with Emma indicating that she actually moved them around in order to perform her household chores. {{ref|emma1}}
|sumario=A veces ha desconcertado al ver representaciones del Profeta y Oliver artistas sentados en una mesa mientras que José ve las placas, ya que sentarse a la vista. Obviamente, las placas nunca sáb expuesta a la vista, y estas interpretaciones artísticas se originan exclusivamente en la mente del artista. Algunos relatos indican que las placas se sentaron en una mesa cubierta con un mantel "a la vista", con Emma que indica que en realidad ellos se movió alrededor con el fin de realizar sus tareas domésticas. {{ref|emma1}}
}}  
}}  
{{sumario
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Location of the plates
|link=El Libro de Mormón/Traducción/Emplazamiento de las plancha
|sujeto=Location of the plates during translation
|sujeto=Emplazamiento de las planchas durante la traducción
|sumario=Some witness accounts suggest that Joseph was able to translate while the plates were covered, or when they were not even in the same room with him.{{ref|emma2}} Therefore, if the plates themselves were not being used during the translation process, why was it necessary to have plates at all?
|sumario=Algunos testimonios indican que José fue capaz de traducir mientras que las placas se cubrieron, o cuando ni siquiera estaban en la misma habitación con él {{ref | emma2}}. Por lo tanto, si no se están utilizando las propias placas durante el proceso de traducción , ¿por qué era necesario tener placas en absoluto?
}}
}}
{{sumario
|link=El Libro de Mormón/Traducción /Anthon transcript
|sujeto=What is the Anthon transcript?
{{sumario
{{sumario
|link=El Mormonismo y la Santa Biblia/Traducción de José Smith
|link=El Mormonismo y la Santa Biblia/Traducción de José Smith
|sujeto=Traducción de José Smith
|sujeto=Traducción de José Smith
|sumario=A collection of articles responding to criticisms related to the Traducción de José Smith of the Bible.
|sumario=Una colección de artículos de responder a las críticas relativas a la Traducción de José Smith de la Biblia.
}}
}}
|link=El Mormonismo y la Santa Biblia/Traducción de José Smith/Relationship to the El Libro de Mormón
|link=El Mormonismo y la Santa Biblia/Traducción de José Smith/Relación con la de El Libro de Mormón
|sujeto=Relationship of the JST to the El Libro de Mormón
|sujeto=Relación de la JST a El Libro de Mormón
|sumario=Some passages from the Bible (parts of Isaiah, for example) were included in the El Libro de Mormón text. However, the same passages were later revised for the Traducción de José Smith of the Holy Bible. In some cases these passages are not rendered identically. Some claim that if the JST was an accurate translation, it would match the supposedly more 'pure' Isaiah text possessed by the Nephites.
|sumario=Algunos pasajes de la Biblia (partes de Isaías, por ejemplo) se incluyeron en el texto de El Libro de Mormón. Sin embargo, los mismos pasajes fueron posteriormente revisados ​​para la Traducción de José Smith de la Santa Biblia. En algunos casos estos pasajes no se representan de forma idéntica. Algunos afirman que si el JST era una traducción exacta, coincidiría con el supuestamente más Isaías texto "puro" que poseían los nefitas.
}}
}}
</onlyinclude>
</onlyinclude>

Revisión del 21:07 8 mar 2014

Tabla de Contenidos

La traducción del Libro de Mormón

  NEEDS TRANSLATION  


José hizo cualquiera de los intérpretes o la piedra vidente en un sombrero, apretó la cara en el sombrero para bloquear la luz extraña, y leer en voz alta las palabras en inglés que aparecen en el instrumento.
—La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, Temas del Evangelio (2013) off-site (Inglés)

Plantilla:Designación pregunta

  • What do we know about the method used to translate the Book of Mormon?
  • Were the plates sometimes not in the room while Joseph was translating them?
  • Some claim that each sentence and word in the 1830 Book of Mormon "had supposedly come directly from God."

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

Plantilla:Designación conclusión

Todo lo que sabemos con certeza es que José tradujo el registro "por el don y el poder de Dios."(DC 135:3) Se nos ha dado una idea del aspecto espiritual' del proceso de traducción, cuando el Señor le dice a Oliver Cowdery:

"Pero he aquí, te digo que debes estudiarlo en tu mente; entonces has de preguntarme si está bien; y si así fuere, haré que tu pecho arda dentro de ti; por tanto, sentirás que está bien." (DC 9:8)

Más allá de esto, la Iglesia no tiene ningún tipo de posición oficial sobre el método exacto por el cual se produjo la traducción del Libro de Mormón. El mismo José Smith nunca grabó los detalles físicos precisos del método de la traducción:

"El hermano José Smith, hijo, dijo que no tenía la intención de decirle al mundo todos los detalles de la salida a luz del Libro de Mormón, y también dijo que no era conveniente para él para relacionar estas cosas" [1]

Es importante recordar que lo que hacemos' sabemos con certeza es que la traducción del Libro de Mormón se llevó a cabo "por el don y el poder de Dios." Estas son las únicas palabras que el mismo José Smith usó para describir el proceso de traducción.

Como Elder Russel M. Nelson declaró en el 07 1993 Ensign , los " detalles de este método milagroso de la traducción no son aún conocidos por completo. " Lo que sí sabemos , en base a relatos de testigos , que José empleó instrumentos designados a tal efecto : Los intérpretes nefitas y su piedra vidente . Muchos han ofrecido sus propias opiniones acerca de cómo estos dispositivos " funcionaron " en el proceso , pero hay que tener en cuenta que estas opiniones son dadas por personas que nunca realizaron el proceso de traducción en sí : ​​Sólo pueden informar sobre lo que observaron el Profeta haciendo en el momento . También sabemos que en algún momento posterior en el tiempo , tanto los intérpretes nefitas y piedra vidente de José se refirió a la utilización del término " Urim y Tumim ". Ya sea que José usó los nefitas (es decir, los intérpretes o los " espectáculos" ) "originales" Urim y Tumim o su piedra vidente para realizar esta tarea sagrada no viene al caso , y no disminuye el poder de la obra resultante. Uno debe leer el Libro de Mormón y evaluar su mensaje en lugar de envolverse en el detalle de su método exacto de la traducción.

Plantilla:Designación temas

Las 116 páginas perdidas

Sumario: Se afirma que José Smith no retraducir las 116 páginas perdidas del libro de Lehi, porque sabía que no podía reproducir el mismo texto exacto. Afirman que las alteraciones en una caligrafía diferente al manuscrito robado habría sido evidente. Algunos sugieren que la escritura de las 116 páginas sirvió de "aprendizaje" para permitir a José para mejorar sus habilidades de escritura.

La transcripción de Anthon

Sumario: Más de una copia de la "transcripción de Anthon" existe. La copia más vieja (en la foto aquí) esta en posesión de la Comunidad de Cristo (anteriormente conocida como La Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días). Este papel parece ser de la misma edad y tipo de la que fue usada por José Smith para la traducción del Libro de Mormón.

Descripción de las planchas

Sumario: Una variedad de personas que manejan y / o vio las placas se dejaron descripciones. Tenemos una lista de estas descripciones en este sub-artículo.

Cronología de los hechos

Sumario: Una cronología de los acontecimientos relacionados con la traducción de El Libro de Mormón y la publicación.

Cronología de los métodos de traducción

Sumario: Tenemos un número de cuentas del proceso de traducción desde la perspectiva de varios testigos de segunda mano contemporáneos que vieron el Profeta mientras dictaba a sus escribas. La única persona que no sea José, que trató de traducir directamente era Oliver Cowdery. Oliver, sin embargo, no registró ningún detalle con respecto al proceso exacto físico que él empleó durante su intento-sólo tenemos el aspecto espiritual' del proceso.

    • Principalmente cursiva alterado en las partes depende de la RV?
      Sumario: Algunos han afirmado que las diferencias entre la RV y el texto de El Libro de Mormón (en, por ejemplo, el Isaías pasajes en 2 Nefi) difieren principalmente en la cursiva de la versión KJV.

Estricta frente traducción libre

Sumario: Era el profeta dotado de la redacción exacta de cada frase en el El Libro de Mormón o era simplemente da impresiones que luego lo dictado en el contexto de su propio entendimiento?

Relación entre los intérpretes nefitas, piedras videntes y el "Urim y Tumim"

Sumario: ¿Qué ayudas física fueron empleados por el Profeta durante la traducción?

Pinturas artísticas la traducción de El Libro de Mormón

Sumario: A veces ha desconcertado al ver representaciones del Profeta y Oliver artistas sentados en una mesa mientras que José ve las placas, ya que sentarse a la vista. Obviamente, las placas nunca sáb expuesta a la vista, y estas interpretaciones artísticas se originan exclusivamente en la mente del artista. Algunos relatos indican que las placas se sentaron en una mesa cubierta con un mantel "a la vista", con Emma que indica que en realidad ellos se movió alrededor con el fin de realizar sus tareas domésticas. [2]

Emplazamiento de las planchas durante la traducción

Sumario: Algunos testimonios indican que José fue capaz de traducir mientras que las placas se cubrieron, o cuando ni siquiera estaban en la misma habitación con él emma2. Por lo tanto, si no se están utilizando las propias placas durante el proceso de traducción , ¿por qué era necesario tener placas en absoluto?

Traducción de José Smith

Sumario: Una colección de artículos de responder a las críticas relativas a la Traducción de José Smith de la Biblia.

|link=El Mormonismo y la Santa Biblia/Traducción de José Smith/Relación con la de El Libro de Mormón |sujeto=Relación de la JST a El Libro de Mormón |sumario=Algunos pasajes de la Biblia (partes de Isaías, por ejemplo) se incluyeron en el texto de El Libro de Mormón. Sin embargo, los mismos pasajes fueron posteriormente revisados ​​para la Traducción de José Smith de la Santa Biblia. En algunos casos estos pasajes no se representan de forma idéntica. Algunos afirman que si el JST era una traducción exacta, coincidiría con el supuestamente más Isaías texto "puro" que poseían los nefitas. }}


Notas


  1. [back] Russell M. Nelson, "A Treasured Testament," Ensign (July 1993), 61. off-site (Inglés)
  2. [back] Joseph Smith, History of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 7 volumes, edited by Brigham H. Roberts, (Salt Lake City: Deseret Book, 1957), 1:220. BYU Studies link
  3. [back] Interview of Emma Smith by her son Joseph Smith III, "Interview with Joseph Smith III, 1879," Dan Vogel (editor), Early Mormon Documents (Salt Lake City, Signature Books, 1996–2003), 5 vols, 1:541–542.
  4. [back] Interview of Emma Smith by her son Joseph Smith III, "Interview with Joseph Smith III, 1879," in Dan Vogel (editor), Early Mormon Documents (Salt Lake City, Signature Books, 1996–2003), 5 vols, 1:539.