|
|
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario) |
Línea 9: |
Línea 9: |
| |L3=Pregunta: ¿Cuál era el tamaño de cada una de las planchas de oro? | | |L3=Pregunta: ¿Cuál era el tamaño de cada una de las planchas de oro? |
| |L4=Pregunta: ¿Cuál era el grosor de cada plancha de oro? | | |L4=Pregunta: ¿Cuál era el grosor de cada plancha de oro? |
| |L5=Question: What was the thickness of entire volume of gold plates? | | |L5=Pregunta: ¿Cuál era el espesor de todo el volumen de las placas de oro? |
| |L6=Question: What were the characteristics of the sealed vs. unsealed portion of the gold plates? | | |L6=Pregunta: ¿Cuáles eran las características de la porción sellada o sin sellar de las placas de oro? |
| |L7=Question: What were the characteristics of the rings which held the gold plates together? | | |L7=Pregunta: ¿Cuáles eran las características de los anillos que unían las placas de oro? |
| |L8=Question: What was the appearance of the engravings on the gold plates? | | |L8=Pregunta: ¿Cuál fue la apariencia de los grabados en las planchas de oro? |
| |L9=Pregunta: ¿Cuál es la descripción de la caja de piedra en lo cual las planchas estaban depositadas? | | |L9=Pregunta: ¿Cuál es la descripción de la caja de piedra en lo cual las planchas estaban depositadas? |
| |L10=Question: What happened to the stone box in which gold plates were deposited? | | |L10=Pregunta: ¿Qué pasó con la caja de piedra en la que se depositaron las placas de oro? |
| }} | | }} |
| {{translate}}
| |
| </onlyinclude> | | </onlyinclude> |
| {{:Pregunta: ¿De qué material se fabricaron las planchas?}} | | {{:Pregunta: ¿De qué material se fabricaron las planchas?}} |
Línea 22: |
Línea 21: |
| {{:Pregunta: ¿Cuál era el tamaño de cada una de las planchas de oro?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuál era el tamaño de cada una de las planchas de oro?}} |
| {{:Pregunta: ¿Cuál era el grosor de cada plancha de oro?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuál era el grosor de cada plancha de oro?}} |
| {{:Question: What was the thickness of entire volume of gold plates?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuál era el espesor de todo el volumen de las placas de oro?}} |
| {{:Question: What were the characteristics of the sealed vs. unsealed portion of the gold plates?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuáles eran las características de la porción sellada o sin sellar de las placas de oro?}} |
| {{:Question: What were the characteristics of the rings which held the gold plates together?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuáles eran las características de los anillos que unían las placas de oro?}} |
| {{:Question: What was the appearance of the engravings on the gold plates?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuál fue la apariencia de los grabados en las planchas de oro?}} |
| {{:Pregunta: ¿Cuál es la descripción de la caja de piedra en lo cual las planchas estaban depositadas?}} | | {{:Pregunta: ¿Cuál es la descripción de la caja de piedra en lo cual las planchas estaban depositadas?}} |
| {{:Question: What happened to the stone box in which gold plates were deposited?}} | | {{:Pregunta: ¿Qué pasó con la caja de piedra en la que se depositaron las placas de oro?}} |
| {{:Source:Chicago Times:1875:Three times David Whitmer has been at the Hill Cumorah and seen the casket that contained the tablets and seerstone}} | | {{:Fuente:Chicago Times:1875:Tres veces David Whitmer ha estado en la colina de Cumorah y visto el ataúd que contenía las tablillas y la piedra sepulcral}} |
| {{:Book of Mormon/Translation/Description of the plates/Too heavy for Joseph to run with}}
| |
|
| |
|
|
| |
|
| {{uncheck}} | | {{uncheck}} |
|
| |
|
| Las placas se describen a veces como "planchas de oro", y en otras ocasiones se afirmó que había tenido la "apariencia de oro." El oro puro no sería capaz de retener el grabado, ni sería tener la fuerza para mantener la integridad de las propias placas. La placa eran más probable una aleación de un metal ligero, tal como cobre, que estaba cubierto con una fina capa de oro. Tal aleación realmente existe en Mesoamérica. Véase la entrada de Wikipedia "tumbaga" {{link|url=http://es.wikipedia.org/wiki/Tumbaga}}. Según Wikipedia:. ". Tumbaga se puede tratar con un ácido simple, como ácido cítrico, para disolver el cobre de la superficie Lo que queda es una capa brillante de oro casi puro en la parte superior de una lámina de aleación de cobre-oro más durable más difícil Esta proceso se conoce como dorado por oxidación ".
| | |
|
| |
|
|
| |
|
| Una variedad de personas que manejan y / o vio las planchas dio las descripciones: <ref>Muchos de ellos fueron recogidos en {{JBMS-10-1-3}}{{NB}}</ref> | | Una variedad de personas que manejan y / o vio las planchas dio las descripciones: <ref>Muchos de ellos fueron recogidos en {{JBMS-10-1-3}}{{NB}}</ref> |
|
| |
|
|
| |
| ===Peso===
| |
|
| |
| *"con un peso en total cuarenta y sesenta libras." <ref>Martin Harris interview, ''Iowa State Register'', August 1870, as quoted in Milton V. Backman Jr., ''Eyewitness Accounts of the Restoration'' (Salt Lake City: Deseret Book, 1986), 226. </ref> —Martin Harris
| |
| *"Se me permitió levantar ellos .... Ellos pesaron cerca de sesenta libras de acuerdo a lo mejor de mi juicio." <ref>William Smith, ''William Smith on Mormonism'' (Lamoni, Iowa: Herald Steam, 1883), 12. </ref> —William Smith
| |
| *"Yo. . . los juzgó que pesaba unos sesenta libras." <ref>William Smith interview with E. C. Briggs. Originally written by J. W. Peterson for ''Zions Ensign'' (Independence, Mo.); reprinted in ''Deseret Evening News'', 20 January 1894, 11. </ref> —William Smith
| |
| *"Eran mucho más pesado que una piedra, y mucho más pesado que la madera .... lo más cerca que pude ver, unos sesenta libras." <ref>William Smith interview, ''The Saints' Herald'', 4 October 1884, 644. </ref> —William Smith
| |
| *"Me levantó las planchas, y sabía de la influencia que eran de plomo o de oro." <ref>"Interview with Martin Harris," ''Tiffany's Monthly'', May 1859, 169.</ref> —Martin Harris
| |
| *"Mi hija me dijo, que estaban a punto tanto como ella podía levantar. Ahora estaban en la caja de cristal, y mi esposa dijo que eran muy pesados. Ambos ellos se levantaron." <ref>''Ibid.'', 168.</ref> —Martin Harris
| |
| *"Les moví de un lado a otro sobre la mesa, ya que era necesario en hacer mi trabajo." <ref>Emma Smith interview, published as "Last Testimony of Sister Emma," ''The Saints' Herald'', 1 October 1879. </ref> —Emma Smith
| |
| *La hermana de José Catalina, mientras quitaba el polvo en la habitación donde había estado traduciendo, "sopesó esos platos [que estaban cubiertas con un paño] y los encontró muy pesado." <ref>I. B. Bell interview with H. S. Salisbury (grandson of Catherine Smith Salisbury), Historical Department Archives, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.</ref> —H. S. Salisbury, parafraseando Catherine Smith Salisbury
| |
|
| |
| ===El espesor de cada placa===
| |
| *"del espesor de estaño" - {{CriticalWork:AS:Golden Bible|pages=3, quoting Cowdery}}
| |
| *"del espesor de las placas de estaño" <ref>Martin Harris interview, ''Tiffany's Monthly'', May 1859, 165.</ref> —Martin Harris
| |
| *"hojas delgadas de oro" <ref>Martin Harris interview, ''Iowa State Register'', August 1870, as quoted in Backman, ''Eyewitness Accounts'', 226.</ref> —Martin Harris
| |
| *"tan grueso como el pergamino" <ref>David Whitmer interview, ''Kansas City Journal'', 5 June 1881, in ''David Whitmer Interviews'', ed. Cook, 64.</ref> —David Whitmer
| |
| *"[Nosotros] Podríamos subir las hojas de esta manera (levantando unas cuantas hojas de la Biblia antes que él)." <ref>William Smith, ''The Saints' Herald'', 4 October 1884, 644.</ref> —William Smith
| |
| *"Parecían ser flexibles como el papel grueso, y que crujir con un sonido metálico cuando los bordes eran movidos por el pulgar, como se hace a veces el pulgar de los bordes de un libro." <ref>Emma Smith interview, ''The Saints' Herald'', 1 October 1879.</ref> —Emma Smith
| |
| * "cada uno tan grueso como un cristal" - {{CriticalWork:Fredonia Censor:7 March 1832|pages=xxx}}
| |
| * "los propios platos eran casi tan grueso como el vidrio de la ventana, o estaño común" - {{CriticalWork:Catholic Telegraph:14 April 1832|pages=204–205}}
| |
| * "espesor de las planchas de hojalata" - Howe, ''Mormonism Unvailed'', 15; attributed to David Whitmer {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=808&REC=3}}
| |
| * "siendo aproximadamente el grosor de la hojalata común" - {{MS1|author=Parley P. Pratt|article=Discovery of an Ancient Record in America|vol=1|num=2|date=June 1840|pages=30–37}} {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=2345&REC=13}}
| |
| * "tin tan grueso como común" - {{Book:Appleby:Dissertation of Nebuchadnezzar’s Dream|pages=1–24}}
| |
|
| |
| ===Espesor de volumen entero===
| |
|
| |
| *"una pila de aproximadamente 6 pulgadas de profundidad." - {{CriticalWork:AS:Golden Bible|pages=3, quoting Cowdery}}
| |
| *"Cuando apilados uno encima del otro, que eran por completo alrededor de cuatro pulgadas de espesor." <ref>Martin Harris interview, ''Tiffany's Monthly'', May 1859, 165. </ref> —Martin Harris
| |
| * "seis u ocho pulgadas de espesor" - {{CriticalWork:Fredonia Censor:7 March 1832|pages=xxx}}
| |
| * "El volumen era algo cerca de seis pulgadas de espesor." - {{MS1|author=Parley P. Pratt|article=Discovery of an Ancient Record in America|vol=1|num=2|date=June 1840|pages=30–37}} {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=2345&REC=13}}
| |
| * "El volumen era algo cerca de seis pulgadas de espesor" - {{TS1|author=Joseph Smith|article=Church History [Wentworth letter]|vol=3|num=9|date=1 Mar 1842|pages=706–710}} {{link|url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=3454&REC=4}}
| |
| * "todo el ser de unos quince centímetros de espesor" - {{Book:Appleby:Dissertation of Nebuchadnezzar’s Dream|pages=1–24}}
| |
|
| |
| ===Porción sellada del volumen===
| |
|
| |
| *"Una gran parte de las hojas estaban vinculados de manera segura junto que era imposible separarlos." <ref>David Whitmer interview, ''Chicago Tribune'', 24 January 1888, in ''David Whitmer Interviews'', ed. Cook, 221.</ref> —David Whitmer
| |
| *"Lo que no fue sellado parecía tan sólido a mi modo de ver como la madera. Acerca de la mitad del libro fue sellado." <ref>David Whitmer interview, ''Deseret Evening News'', 16 August 1878, in ''David Whitmer Interviews'', ed. Cook, 20–21.</ref> —David Whitmer
| |
| * "que por lo tanto traducirse aproximadamente dos tercios de lo que contenían las planchas, reservando el resto para un día futuro como el Señor puede dirigir en adelante." - {{CriticalWork:Catholic Telegraph:14 April 1832|pages=204–205}}
| |
| * "las hojas se dividieron equidistantes entre la parte posterior y el borde, por el corte de las planchas en dos partes, y otra vez unidos con soldadura, de manera que la parte frontal puede ser abierta, mientras que la parte trasera se mantuvo estacionaria e inmuebles, y era por consiguiente, un libro sellado , lo que no será revelado por siglos futuros, y que no se permitió a sí mismo Smith de entender ". - Howe, ''Mormonism Unvailed'', 15; attributed to David Whitmer {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=808&REC=3}}
| |
| * "algunos de ellos son sellados juntos y no se van a abrir, y algunos de ellos están sueltos" - Lucy Mack Smith (allegedly) in {{CriticalWork:Caswall:City of the Mormons 2|pages=26}}
| |
| * "Se selló una parte de la cual la parte no sellada se ha traducido;. y contiene el Libro de Mormón" - {{Book:Appleby:Dissertation of Nebuchadnezzar’s Dream|pages=1–24}}
| |
|
| |
| ===Rings===
| |
|
| |
| *"Ellos fueron sujetados con anillos así [un boceto muestra un anillo en forma de D con seis líneas trazadas por el lado derecho de la carta para representar las hojas del registro]." <ref>David Whitmer interview, Edward Stevenson diary, 22–23 December 1877, Historical Department Archives, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Original capitalization and punctuation have been modernized. In Stevenson's interview, Whitmer recounted his mother's description of the rings. </ref> —David Whitmer
| |
| *"unidos como las hojas de un libro por anillos masivos que pasan por los bordes posteriores" <ref>David Whitmer interview, ''Kansas City Journal'', 5 June 1881, 1. </ref> —David Whitmer
| |
| *"Ellos estaban unidos en la forma de un libro escrito por tres anillos de oro." <ref>David Whitmer interview, ''Chicago Tribune'', 24 January 1888, in ''David Whitmer Interviews'', ed. Cook, 221. </ref> —David Whitmer
| |
| *"poner juntos en la espalda por tres anillos de plata, para que se abra como un libro" <ref>Martin Harris interview, ''Tiffany's Monthly'', May 1859, 165.</ref> —Martin Harris
| |
| *"unidos en un volumen, como las hojas de un libro con tres anillos que atraviesan el conjunto" - {{TS1|author=Joseph Smith|article=Church History [Wentworth letter]|vol=3|num=9|date=1 Mar 1842|pages=706–710}} {{link|url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=3454&REC=4}}
| |
| * "Las placas fueron ... conectados con anillos en la forma de la letra D, lo que facilitó la apertura y el cierre del libro." <ref>Reported in the ''Huron Reflector'' (Norwalk, OH), 31 October 1831; cited in Ashton, below.</ref> - William E. McLellin quoting Hyrum Smith
| |
| * "Me di cuenta de que eran planchas de algún tipo y que se unen entre sí por medio de anillos que se ejecutan a través de la espalda." <ref>Interview of William Smith with E. C. Briggs and J. W. Peterson, ''Zion's Ensign'', 13 January 1894, 6.</ref> - William Smith
| |
| * "El volumen de ellos estaban ligadas como las hojas de un libro, y se fija en un borde con tres anillos que atraviesa el conjunto" - {{MS1|author=Parley P. Pratt|article=Discovery of an Ancient Record in America|vol=1|num=2|date=June 1840|pages=30–37}} {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=2345&REC=13}}
| |
| * "Todos ellos están conectados por un anillo que pasa a través de un agujero en el extremo de cada placa" - Lucy Mack Smith (allegedly) in {{CriticalWork:Caswall:City of the Mormons 2|pages=26}}
| |
| * "reunido con tres anillos, que atraviesa el conjunto" - {{Book:Appleby:Dissertation of Nebuchadnezzar’s Dream|pages=1–24}}
| |
| * "Las placas se describen minuciosamente como conectada con los anillos en la forma de la letra D, cuando facilitado la apertura y cierre del libro." <ref>“The Mormonites,” ''Christian Intelligencer and Eastern Chronicle'' (Gardiner, Maine) (18 November 1831): 184. Reprinted from ''Illinois Patriot'' (Jacksonville, Illinois) (16 September 1831). {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=431&REC=19}}</ref> - Early skeptical newspaper account
| |
| * "back fue asegurada con tres pequeños anillos del mismo metal, que pasa a través de cada hoja en la serie" - Howe, ''Mormonism Unvailed'', 15; attributed to David Whitmer {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=808&REC=3}}
| |
| Cabe señalar que la forma "D" aquí descrito es la forma más eficiente para empacar páginas con los anillos. Se trata de un diseño común en los modernos carpetas de tres anillos, pero no fue inventado hasta hace poco (el ligante de dos anillos no existía antes de 1854 y se anunciaron por primera vez en 1899. Los críticos podrían parecer nos quieren hacer creer que José Smith y / o los testigos tropezamos con el diseño de unión más eficiente más de un siglo antes que nadie! Este patrón coincide también con una colección de placas de oro que se encuentra en Baviera que data del año 600 aC. <ref>{{Insights1|author=Warren P. Ashton|article=The Rings That Bound the Gold Plates Together|date=2006|vol=26|num=3|start=N/A}}</ref>
| |
|
| |
| ===Grabados===
| |
|
| |
| * "[Las planchas] se llenaron ... caracteres egipcios .... Los caracteres de la parte no sellada eran pequeños y hermosamente grabados. Todo el libro exhibía muestras de la antigüedad en su construcción y mucha habilidad en el arte del grabado." <ref>Joseph Smith Jr., "Church History" (Wentworth Letter)</ref> —Joseph Smith Jr.
| |
| * "Había finos grabados en ambos lados." <ref>John Whitmer to Theodore Turley, "in the presence of his anti-Mormon friends." As reported in {{InvestigatingWitnesses1|start=131}}</ref> —John Whitmer
| |
| * "También vimos la misma grabados, todo lo cual tiene la apariencia de una obra antigua y de hechura exquisita." <ref>"Testimony of the Eight Witnesses." </ref> —Eight Witnesses
| |
| * "Los jeroglíficos ... se cortaron en las planchas con algún instrumento afilado." <ref>William Smith interview, ''The Saints' Herald'', 4 October 1884, 644.</ref> —William Smith
| |
| * "Al abrir la parte del libro que no ha sido garantizado por los sellos, descubrió inscritos en las planchas antes mencionadas, buzos y personajes maravillosos, algunos grandes y otros pequeños" - Howe, ''Mormonism Unvailed'', 15; attributed to David Whitmer {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=808&REC=3}}
| |
| * "Estos estaban llenos de grabados en ambos lados" - {{MS1|author=Parley P. Pratt|article=Discovery of an Ancient Record in America|vol=1|num=2|date=June 1840|pages=30–37}} {{link|url=http://contentdm.lib.byu.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/BOMP&CISOPTR=2345&REC=13}}
| |
| * "se abordan con letras bellamente grabadas" - Lucy Mack Smith (allegedly) in {{CriticalWork:Caswall:City of the Mormons 2|pages=26}}
| |
| * "en cada lado bellamente grabado, y lleno de cemento negro" - {{Book:Appleby:Dissertation of Nebuchadnezzar’s Dream|pages=1–24}}
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| {{sumario
| |
| |enlace=El Libro de Mormón/Traducción/Descripción de las planchas/Demasiado pesado para Joseph se ejecute con
| |
| |sujeto=¿Fueron las planchas de oro demasiado pesados para Joseph Smith haberse quedado en el ejercicio de ellos?
| |
| |sumario=Se afirma que: 1) Planchas de oro de las dimensiones descritas por los testigos serían demasiado pesados (del orden de 200 libras) para ser realista levantado y llevado como José y otros descritos. 2) José no podía haber escapar de aquellos que trataron de tomar las placas de él, ni se lleven las placas mientras corría.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| {{notas finales}} | | {{notas finales}} |