
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
DavidSmith (talk | contribs) (incorporated plagiarism subpage into this page) |
DavidSmith (talk | contribs) (updated page content to better organize by topic) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Main Page}} | ||
=Authorship of the Book of Mormon= | |||
'''Summary''': Many critics assert that Joseph Smith created the Book of Mormon instead of translating it from ancient records. This article addresses various authorship critiques. | |||
==Plagiarism theories== | |||
Book of Mormon plagiarism theories usually assert that Joseph Smith or one of his associates wrote the Book of Mormon by plagiarizing works that were available at the time. Examples of this are the Spalding manuscript theory, the View of the Hebrews theory, and The Golden Pot theory. | |||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/Spalding manuscript}} | {{:Book of Mormon/Authorship theories/Spalding manuscript}} | ||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/View of the Hebrews}} | {{:Book of Mormon/Authorship theories/View of the Hebrews}} | ||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/Golden Pot}} | {{:Book of Mormon/Authorship theories/Golden Pot}} | ||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/Sidney Rigdon}} | {{:Book of Mormon/Authorship theories/Sidney Rigdon}} | ||
{{:Book of Mormon/Authorship}} | {{:Question: Were the Isaiah passages in the Book of Mormon simply plagiarized from the King James Bible?}} | ||
==Creative fiction theories== | |||
Book of Mormon creative fiction theories usually assert that Joseph Smith created the Book of Mormon without secular assistance, such as through hallicinogneics, epilepsy, automatic writing, or oratory composition. | |||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/Automatic writing}} | |||
{{:Book of Mormon/Authorship theories/Laying Down Heads}} | {{:Book of Mormon/Authorship theories/Laying Down Heads}} | ||
==Naturalistic Explanations of the Origin of the Book of Mormon: A Longitudinal Study== | |||
{{BYUStudiesBar | |||
|link=https://byustudies.byu.edu/content/naturalistic-explanations-origin-book-mormon-longitudinal-study | |||
|title=Naturalistic Explanations of the Origin of the Book of Mormon: A Longitudinal Study | |||
|author=Brian C. Hales | |||
|vol=58 | |||
|num=3 | |||
|date=2019 | |||
|summary=Joseph Smith and his followers declared the Book of Mormon’s supernatural origin—that it was a divinely inspired translation of an ancient-American record, acquired by Joseph through visions and the help of an angel. This explanation, however, was widely rejected by outsiders from the outset. Within weeks after the Book of Mormon’s first pages came off the press, critics promoted “naturalistic explanations”—so called because they are based on scientific observation or natural phenomena—that rejected the possibility of a divine, supernatural origin of the Book of Mormon. To varying degrees, these naturalistic theories continue to be perpetuated today. This article examines the most popular naturalistic explanations for the Book of Mormon longitudinally, which will enable readers to better understand them and why they have waxed and waned in popularity over time. | |||
}} | |||
Summary: Many critics assert that Joseph Smith created the Book of Mormon instead of translating it from ancient records. This article addresses various authorship critiques.
Book of Mormon plagiarism theories usually assert that Joseph Smith or one of his associates wrote the Book of Mormon by plagiarizing works that were available at the time. Examples of this are the Spalding manuscript theory, the View of the Hebrews theory, and The Golden Pot theory.
Summary: Since the Book of Mormon was first published, many have been unwilling to accept Joseph Smith's account of how it was produced. It's easy to dismiss Joseph's story of angels, gold plates, and a miraculous interpretation process; it's much harder to come up with an alternative explanation that accounts for the complexity and consistency of the Book of Mormon, as well as the historical details of its production.
Many critics, unwilling to credit the uneducated, backwater farm boy Joseph Smith as the Book of Mormon's author, have looked to possible sources from which he could have plagiarized. One of the earliest theories was that Joseph plagiarized the unpublished manuscript of a novel written by the Reverend Solomon Spalding (1761–1816).
Spalding was a lapsed Calvinist clergyman and author of an epic tale of the ancient Native American "Mound Builders." The theory postulates that Spalding wrote his manuscript in biblical phraseology and read it to many of his friends. He subsequently took the manuscript to Pittsburgh, where it fell into the hands of a Mr. Patterson, in whose office Sidney Rigdon worked, and that through Sidney Rigdon it came into the possession of Joseph Smith and was made the basis of the Book of Mormon.
Neither the manuscript nor historical evidence supports the Spaulding Theory, and the vast majority of critics have completely abandoned it today as a plausible explanation for the Book of Mormon's origins.
The earliest uses of the Spaulding theory were from the editor of The Wayne Sentinel in 1833 and by Eber D. Howe in his book Mormonism Unvailed [sic]. The vast majority of critics from the early 1830s to the early 1900s argued for this theory of Book of Mormon origins. This changed dramatically with the rediscovery of the actual Spaulding manuscript in 1885. Since the early 1900s, the most common explanation has been that Joseph plagiarized from Ethan Smith's View of the Hebrews. Today there are few, if any, who adopt the Spaulding theory beyond a couple of writers.[1] Spaulding theorists hold that the production of the Book of Mormon was a conspiracy involving Sidney Rigdon, Joseph Smith, Oliver Cowdery and others. It is claimed by these theorists that Joseph Smith either plagiarized or relied upon a manuscript by Solomon Spaulding to write the Book of Mormon. These individuals search for links between Spalding and Rigdon in order to make the theory more plausible. Joseph Smith is assumed to have been Rigdon's pawn.
Initial critics of the Book of Mormon tended to take one of two stances—either:
Ironically, with the appearance of the Spalding theory, critics quickly began to claim that Joseph Smith could not have written the Book of Mormon, and attributed the Book of Mormon's writing to Spalding and (usually) Sidney Rigdon.
It is interesting to note the after-the-fact admission from critics that prior to the Spalding theory, the Book of Mormon was difficult to account for. Unfortunately for the modern critic, the collapse of the Spalding theory means that they are likewise ill-placed to attribute the Book of Mormon's text to Joseph Smith.

Modern supporters of the Spalding authorship theory simply ignore the inconvenient fact that the extant Spalding manuscript recovered in the late 19th century bears no resemblance to the Book of Mormon, that it was an unfinished draft, and that no postulated second manuscript has been discovered.
They also ignore the complete lack of any persuasive evidence for contact between Sidney Rigdon and Joseph Smith prior to the Book of Mormon's publication.
Until the purported second manuscript appears, all these critics have is a nonexistent document which they can claim says anything they want. This is doubtlessly the attraction of the "theory" and shows the lengths to which critics will go to disprove the Book of Mormon.
It is interesting to consider that the best explanation such critics can propose requires that they invent a document, then invent its contents, and then invent a means of getting the document to Joseph via Rigdon.
The existing Spalding manuscript is obviously unrelated to the Book of Mormon. It is therefore postulated by some that there must exist a second manuscript, despite the fact that the existing manuscript was never completed.
The discovery and publishing of the manuscript put to rest the Spaulding theory for several decades. But in the early 20th century the theory surfaced again, only this time its advocates claimed there was a second Spaulding manuscript that was the real source for the Book of Mormon. However, supporters of the revised Spaulding theory have not produced this second purported manuscript. They do, however, rely upon early works such as a 1908 book written by William Heth Whitsitt called Sidney Rigdon, The Real Founder of Mormonism. The entire book is based upon Whitsitt's initial assumption that Rigdon and Spalding wrote the Book of Mormon. Whitsitt then proceeds to fit the known facts to match that assumption. One of the most amusing parts of the book is the attempt to explain the experience of the Three Witnesses. In Whitsitt's book, Sidney plays the Angel Moroni and the Spalding manuscript itself (the second, undiscovered one) actually plays the part of the gold plates! According to Whitsitt:
It is suspected that Mr. Rigdon was somewhere present in the undergrowth of the forest where the little company were assembled, and being in plain hearing of their devotions he could easily step forward at a signal from Joseph, and exhibit several of the most faded leaves of the manuscript, which from having been kept a series of years since the death of Spaulding would assume the yellow appearance that is well known in such circumstances. At a distance from the station which they occupied the writing on these yellow sheets of paper would also appear to their excited imagination in the light of engravings; Sidney was likewise very well equal to the task of uttering the assurances which Smith affirms the angel was kind enough to supply concerning the genuineness of the "plates" and the correctness of the translation.
See: Solomon Spaulding, Manuscript Found: The Complete Original "Spaulding Manuscript", edited by Kent P. Jackson, (Religious Studies Center, Brigham Young University, 1996). off-site
One might ask why if Mormonism's most prominent critics find the Spalding theory unworkable, then what motivates those who tenuously hold to this theory and continue to pursue it? Those that continue to promote this theory have not effectively dealt with the major objections highlighted by other anti-Mormon critics. [4]
Edward E. Plowman:
...Mormon archivists have assembled a large amount of evidence—some of it impressive—to rebut the Spalding theory. They scored a coup of sorts when they discovered that a manuscript page from another Mormon book, Doctrine and Covenants, is apparently in the same handwriting as that of the Unidentified Scribe in the Book of Mormon manuscript. It is dated June, 1831—fifteen years after Spalding's death.... The average layman can readily note the striking dissimilarities between Spalding's specimens and the others....[5]
Gospel Topics on LDS.org:
Spaulding was born in 1761. He studied at Dartmouth College in New Hampshire and was ordained a minister. Later, he left the ministry and lived in New York, Ohio, and Pennsylvania until his death in 1816. In his later years, he wrote a novel, which he never published. Spaulding's manuscript is considerably shorter than the Book of Mormon.
Similarities between his manuscript and the Book of Mormon are general and superficial. Spaulding's fiction is about a group of Romans blown off course on a journey to Britain who arrive instead in America. One of the Romans narrates the adventures of the group and the history and culture of the people they find in America. A major portion of the manuscript describes two nations near the Ohio River. After a long era of peace between the two nations, a prince of one nation elopes with a princess of the other nation. Because of political intrigue, the elopement results in a great war between the two nations and the loss of much life but the ultimate vindication of the prince and his princess.[6]
Sidney Rigdon to his son John, just prior to Sidney's death, asserted that the Book of Mormon was true:
My father, after I had finished saying what I have repeated above, looked at me a moment, raised his hand above his head and slowly said, with tears glistening in his eyes: "My son, I can swear before high heaven that what I have told you about the origin of [the Book of Mormon] is true. Your mother and sister, Mrs. Athalia Robinson, were present when that book was handed to me in Mentor, Ohio, and all I ever knew about the origin of [the Book of Mormon] was what Parley P. Pratt, Oliver Cowdery, Joseph Smith and the witnesses who claimed they saw the plates have told me, and in all of my intimacy with Joseph Smith he never told me but one story. [7]
This claim comes from an affidavit allegedly inscribed in the flyleaf of a copy of the Book of Mormon:
This work, I am convinced by facts related to me by my deceased patient, Solomon Spaulding, has been made from writings of Spaulding, probably by Sidney Rigdon, who was suspicioned by Spaulding with purloining his manuscript from the publishing-house to which he had taken it; and I am prepared to testify that Spaulding told me that his work was entitled, "The Manuscript Found in the Wilds of Mormon; or Unearthed Records of the Nephites." From his description of its contents, I fully believe that this Book of Mormon is mainly and wickedly copied from it. CEPHAS DODD.[8]
It is considered a forgery (even by most Spalding theorists), and was given to C.E. Shook by R.B. Neal.
Shook published it in a book at the beginning of the 20th century. The original (if it ever existed) doesn't exist anymore.
On the other hand, there is an authentic letter from Dodd in which he says he knows almost nothing about Spalding's writings. As one Spaulding theorist wrote:
Rev. Snowden reciting the "further testimony that Solomon Spaulding had written a manuscript entitled 'The Manuscript Found in the Wilds of Mormon, or Unearthed Records of the Nephites,'" is problematic. This assertion was originally published in 1914 by Charles A. Shook[9]—who, in turn, evidently received the unsubstantiated claim from Rev. R. B. Neal. The original source—a purported Cephas Dodd statement of June 5, 1831—has been documented as a forgery, and there is no reliable evidence for Solomon Spalding ever having made use of this strange title.[10]
Eber D. Howe, publisher of the "Spalding theory" of Book of Mormon authorship in Mormonism Unvailed, during an interview in 1884.:
Because I could better believe that Spaulding wrote it than that Joe Smith saw an angel.[11]
We can admire his frankness, if not the solution he came to.
William dismissed the Spalding theory as absurd:
Where is the Spaulding Story? I am a little too old a man to be telling stories. There is no money in telling this story. I expect to stand before angels and archangels and be judged for how I have told it. When Joseph received the plates he a[l]so received the Urim and Thummim, which he would place in a hat to exclude all light, and with the plates by his side he translated the characters, which were cut into the plates with some sharp instrument, into English. And thus, letter by letter, word by word, sentence by sentence, the whole book was translated. It was not written from the Spaulding Romance. That story is false. Some say this romance was stolen by Sidney Rigdon while at Pittsburgh. This is false. Sidney Rigdon knew nothing about it. He never saw or heard tell of the Book of Mormon until it was presented to him by P. P. Pratt and others. He was never at my father's house to see my brother until after the book was published. If he had wanted to see Joseph at that time and remained very long, he would have had to be in the field rolling logs or carrying brush. [12]
Matthew Roper:
In 1834, relying on testimony gathered by one Doctor Philastus Hurlbut (a former Mormon who had been excommunicated from the church for immoral behavior), E. D. Howe suggested that the Book of Mormon was based on an unpublished novel called "Manuscript Found," written by a former minister named Solomon Spalding. In statements collected by Hurlbut, eight former neighbors of Spalding said they remembered elements of his story that resembled the historical portions of the Book of Mormon. Some said they recalled names shared by Spalding's earlier tale and the Book of Mormon. Others claimed that the historical narrative of both stories was the same with the exception of the religious material in the Book of Mormon. Howe suggested that, by some means, Sidney Rigdon, a former Campbellite preacher in Ohio and Pennsylvania who had joined the church in November 1830, had obtained a copy of "Manuscript Found" years before and had used it as the basis for the Book of Mormon, to which he also added religious material. Rigdon, Howe argued, must have conspired with Joseph Smith to pass the Book of Mormon off as a divinely revealed book of ancient American scripture as part of a moneymaking scheme. Subsequent variants of this hypothesis have been published from time to time.[13]
John Stafford was the eldest son of William Stafford, one of those who provided the Hurlbut affidavits. He was later asked about the Rigdon connection:
Initial reaction to the Book of Mormon attributed the authorship to Joseph Smith himself, and reviewers were quick to criticize the book's problems of style, and simply declared it an obvious, amateurish forgery.
It seems to have soon become clear, however, that Joseph truly was incapable of writing such a book. As a result, Sidney Rigdon, an experienced minister, was soon blamed for the book, with Joseph as a willing fellow-con:
[1 September 1831] ...the money diggers of Ontario county, by the suggestions of the Ex-Preacher from Ohio [i.e., Rigdon], thought of turning their digging concern into a religious plot, and thereby have a better chance of working upon the credulity and ignorance of their associates and the neighborhood. Money and a good living might be got in this way....
There is no doubt but the ex-parson from Ohio is the author of the book which was recently printed and published in Palmyra, and passes for the new Bible. It is full of strange narratives—in the style of the scriptures, and bearing on its face the marks of some ingenuity, and familiar acquaintance with the Bible. It is probable that Joe Smith is well acquainted with the trick, but Harris the farmer and the recent coverts, are true believers....
They were called translations, but in fact and in truth they are believed to be the work of the Ex-Preacher from Ohio, who stood in the back ground and put forward Joe to father the new bible and the new faith.[15]
But as we have seen, the Spalding theory (with or without Rigdon) fails. Few critics now resort to it.
Critical sources |
|
Critical sources |
Sources which accept the Spalding manuscript theory:
Claimed the existence of a second Spalding manuscript when the first theory failed:
|
Past responses |
|
Summary: One of the longest-running naturalistic theories of Book of Mormon authorship proposes that Joseph Smith drew heavily from the 1823 book View of the Hebrews, written by Ethan Smith. The theory gained prominence because both books discuss Israelites in the Americas and contain certain broad thematic similarities. However, the evidence for direct borrowing is weak, and the differences between the two books outweigh the similarities.

The View of the Hebrews theory is yet another attempt to fit a secular origin to the Book of Mormon. Many of the criticisms proposed are based upon B. H. Roberts' list of parallels, which only had validity if one applied a hemispheric geography model to the Book of Mormon. There are a significant number of differences between the two books, which are easily discovered upon reading Ethan Smith's work. Many points that Ethan Smith thought were important are not mentioned at all in the Book of Mormon, and many of the "parallels" are no longer valid based upon current scholarship.[1]
Advocates of the Ethan Smith theory must also explain why Joseph, the ostensible forger, had the chutzpah to point out the source of his forgery. They must also explain why, if Joseph found this evidence so compelling, he did not exploit it for use in the Book of Mormon text itself, since the Book of Mormon contains no reference to the many "unparallels" that Ethan assured his readers virtually guaranteed a Hebrew connection to the Amerindians.
The theory the Joseph Smith plagiarized View of the Hebrews was never advanced during his lifetime. The prevailing theory of the day was the Spalding Theory, which quickly lost credibility upon the discovery of an actual Spalding manuscript in 1884 which bore no resemblance to the Book of Mormon. There are no records which indicate that Joseph Smith came into contact with the View of the Hebrews during the period of time that he was translating the Book of Mormon. The View of the Hebrews theory was in fact first proposed by I. Woodbridge Riley in 1902, 58 years after the death of the prophet.[2]
There was, however, a reference to View of the Hebrews within Joseph Smith's lifetime, but it came from the prophet himself. In an article published in the Times and Seasons on June 1, 1842, Joseph quoted View of the Hebrews in support of the Book of Mormon:
It strains credulity to claim that Joseph drew attention to the work from which he derived most of his ideas. Why would he call attention to the source of his forgery?
| Main article: | B.H. Roberts and Studies of the Book of Mormon |
The View of the Hebrews theory was examined in detail by B. H. Roberts in 1921 and 1922. Roberts took the position of examining the Book of Mormon from a critical perspective in order to alert the General Authorities to possible future avenues of attack by critics. The resulting manuscripts were titled Book of Mormon Difficulties and A Parallel. Roberts, who believed in a hemispheric geography for the Book of Mormon, highlighted a number of parallels between View of the Hebrews and The Book of Mormon. Roberts stated,
Roberts concluded that, if one assumed that Joseph Smith wrote the Book of Mormon himself, that View of the Hebrews could have provided him with a foundation for creating the book. In fact, many of the issues highlighted by Roberts vanish when a limited geography theory is considered. The acceptance of the View of the Hebrews theory is therefore contingent upon the acceptance of a hemispheric geography model for the Book of Mormon. In order to promote View of the Hebrews as a source, critics necessarily reject any limited geography theory proposal for the Book of Mormon.
In 1985, Roberts' manuscripts were published under the title Studies of the Book of Mormon. This book is used by critics to support their claim that B. H. Roberts lost his testimony after performing the study. Roberts, however, clearly continued to publicly support the Book of Mormon until his death, and reaffirmed his testimony both publicly and in print.
Some parallels do exist between the two books. For example, View of the Hebrews postulates the existence of a civilized and a barbarous nation who were constantly at war with one another, with the civilized society eventually being destroyed by their uncivilized brethren. This has obvious similarities to the story of the Nephites and the Lamanites in the Book of Mormon.
Many of the "parallels" that are discussed are not actually parallels at all once they are fully examined:
| Both speak of... | View of the Hebrews | Book of Mormon |
|---|---|---|
| ...the destruction of Jerusalem... | ...by the Romans in A.D. 70. | ...by the Babylonians in 586 B.C. |
| ...Israelites coming to the American continent... | ...via dry land across the Bering Strait. | ...via the ocean on board a ship. |
| ...colonists spread out to fill the entire land... | ...from the North to the South. | ...from the South to the North. |
| ...a great lawgiver (whom some assume to be associated with the legend of Quetzalcoatl)... | ...who is identified as Moses. | ...who is identified as Jesus Christ. |
| ...an ancient book that was preserved for a long time and then buried... | ...because they had lost the knowledge of reading it and it would be of no further use to them. [5] | ...in order to preserve the writings of prophets for future generations. |
| ...a buried book taken from the earth... | ...in the form of four, dark yellow, folded leaves of old parchment.[6] | ...in the form of a set of gold metal plates. |
| ...the Egyptian language, since | ...an Egyptian influence is present in hieroglyphic paintings made by native Americans.[7] | ...a reformed Egyptian was used to record a sacred history. |
Some "parallels" between the Book of Mormon and View of the Hebrews are actually parallels with the Bible as well:
| The Book of Mormon | View of the Hebrews | The King James Bible |
|---|---|---|
| The Book of Mormon tells the story of inspired seers and prophets. | View of the Hebrews talks of Indian traditions that state that their fathers were able to foretell the future and control nature. | The Bible tells the story of inspired seers and prophets. |
| The Book of Mormon was translated by means of the Nephite interpreters, which consisted of two stones fastened to a breastplate, and later by means of a seer stone, both of which were later referred to by the name "Urim and Thummim" three years after the translation was completed. | View of the Hebrews describes a breastplate with two white buttons fastened to it as resembling the Urim and Thummim. | The Bible describes the Urim and Thummim as being fastened to a breastplate (Exodus 28:30). |
This highlights the fact that general parallels are likely to be found between works that treat the same types of subjects, such as ancient history. In what ancient conflict did one side not see themselves as representing light and civilization against the dark barbarism of their enemies?
Critics generally ignore the presence of many "unparallels"—these are elements of Ethan Smith's book which would have provided a rich source of material for Joseph to use in order to persuade his contemporaries that the Book of Mormon was an ancient history of the American Indians, and that they were descended from Israel. Yet, the Book of Mormon consistently ignores such supposed "bulls-eyes," which is good news for proponents of the Book of Mormon's authenticity, since virtually all of Ethan's "evidences" have been judged to be false or misleading.
The lack of such "unparallels" is bad news, however, for anyone wanting to claim that Joseph got his inspiration or information from Ethan Smith.
If the View of the Hebrews served as the basis for the Book of Mormon, one would think that the Bible scriptures used by Ethan Smith would be mined by Joseph Smith for the Book of Mormon. Yet, this is not the case.
No contemporary critic of Joseph Smith and the Book of Mormon pointed out the supposedly "obvious" connection to the View of the Hebrews and the Book of Mormon. It is only with the failure of the Spaulding theory that critics began seeking a new naturalistic explanation for Joseph's production of a 500+ book of scripture. As Stephen Ricks notes:
The View of the Hebrews theory became more popular as the availability of the book itself diminished. The best evidence that argues against View of the Hebrews as the primary source for the Book of Mormon is a reading of the text itself, yet the ability to access that text had become more difficult over the years. In order to provide the interested reader with the ability to decide for themselves, BYU's Religious Studies Center re-published the 1825 edition of View of the Hebrews in 1996.[9] It is also available at wikisource.
Critics postulate a link between Ethan Smith and Oliver Cowdery, since both men lived in Poultney, Vermont while Smith served as the pastor of the church that Oliver Cowdery's family attended at the time that View of the Hebrews was being written. Beyond speculation based upon this circumstantial evidence, there is no indication of a connection between View of the Hebrews, Oliver Cowdery, and the Book of Mormon.
This article from BYU Studies shows that the type of connection that critics align with Oliver and Ethan almost certainly did not exist.
At least one critic has attempted to place Oliver Cowdery on the Joseph Smith farm beginning in 1826 based on the testimony of one Lorenzo Saunders to strengthen the supposed connection between Ethan Smith, Oliver Cowdery, and the origins of the Book of Mormon.[10] Dan Vogel writes:
On 19 Janaury 1885, Thomas Gregg of Hamilton, Hancock County, Illinois, wrote to Lorenzo Saunders living near Reading, Michigan, requesting information about Mormon origins. Gregg's letter, as reproduced by Charles A. Shook reads as follows:
Charles A. Shook wrote an expose of Mormonism in 1914 called The True Origin Of The Book of Mormon. He quoted this letter from Lorenzo (brother-in-law to Sally and Willard Chase —the same Chases who had trouble with Joseph) as a means of placing Oliver close to Joseph Smith in years before the publication of the Book of Mormon. However, as Vogel himself writes as commentary in a footnote to this letter:
4. Saunders' claim that Cowdery first came to Palmyra and Manchester in the summer of 1826 is not corroborated in any other source. However, it is known that Cowdery's brother Lyman was in the area as early as 1825 and possibly taught school in Manchester prior to Oliver's arrival for the 1828-1829 winter term. This is another example of Saunders' tendency to remember things in conformity with the demands of his interviewers, which should be considered when assessing his statements regarding Rigdon's appearances in the Palmyra/Manchester area (see note 10 below).[11]
Thus we have:
This source is nearly worthless in establishing anything of value in the historical record. Any claims of the evidence being "inconclusive" for Oliver's presence on the Smith farm or meeting Joseph before 1829 based upon this source are of the the same value.
Critics generally ignore the presence of many "unparallels"—these are elements of Ethan Smith's book which would have provided a rich source of material for Joseph to use in order to persuade his contemporaries that the Book of Mormon was an ancient history of the American Indians, and that they were descended from Israel. Yet, the Book of Mormon consistently ignores such supposed "bulls-eyes," which is good news for proponents of the Book of Mormon's authenticity, since virtually all of Ethan's "evidences" have been judged to be false or misleading. The lack of such parallels is bad news, however, for anyone wanting to claim that Joseph got his inspiration or information from Ethan Smith. Some examples follow:
| Hebrew Evidence | View of the Hebrews claim (not present in Book of Mormon) |
|---|---|
No revelation? |
|
Ark of the covenant |
|
Circumcision |
|
Fire god conflated with Israel's god |
|
Indians used Hebrew terms |
|
Language affinities |
|
Tribal totems |
|
Cities of refuge |
|
Passover |
|
High Priest and garments |
|
Indian Ritual = Hebrew |
|
War preparations |
|
Burial rites |
|
Widowhood laws |
|
Medicine bag |
|
Kosher |
|
Architecture |
|
Phylacteries |
|
Quetzalcoatl |
|
</onlyinclude>
| KJV scripture | VoH Page | BoM Use? | Comments and/or text (as it appears in View of the Hebrews) |
|---|---|---|---|
Isaiah 6:11 |
|
| |
Isaiah 11:1 |
|
| |
Isaiah 11:11 |
|
| |
Isaiah 11:15 |
|
| |
Isaiah 14:1 |
|
| |
Isaiah 49:18-23 |
|
| |
Isaiah 49:18-22 |
|
| |
Isaiah 11:12 |
|
| |
Isaiah 11:12 |
|
| |
Isaiah 11:13 |
|
| |
Isaiah 49:21 |
|
| |
Isaiah 3:18-21 |
|
| |
Isaiah 3:24-25 |
|
| |
Isaiah 9:6 |
|
| |
Isaiah 11: |
|
| |
Isaiah 5:26 |
|
| |
Isaiah 7:18 |
|
| |
Isaiah 5:13 |
|
| |
Isaiah 7:8 |
|
| |
Isaiah 10:20-22 |
|
| |
Isaiah 49:1,11-13 |
|
| |
Isaiah 51:11 |
|
| |
|
Isaiah 11:12 |
|
| |
Isaiah 11:13 |
|
|
The Book of Mormon and View of the Hebrews have only 30 verses from Isaiah in common, some of which are in Isaiah 11, which entire chapter Ethan Smith references but does not quote. Only ten chapters of Isaiah are mentioned by both works.
Critical sources |
|
Summary: Some critics, most notably Grant Palmer, have argued that Joseph Smith's account of Moroni's visits and the discovery of the gold plates was influenced by the German fantasy tale The Golden Pot (Der goldene Topf) by E. T. A. Hoffmann. This theory has gained little acceptance among either believing or non-believing historians and remains one of the more speculative naturalistic explanations for the Book of Mormon's origins.
Palmer suggested that there are similarities between Hoffmann's story and Joseph Smith's narrative. According to the theory, ideas from The Golden Pot somehow reached western New York and helped shape Joseph's account of angelic visitations, hidden records, and supernatural discovery. The alleged parallels are superficial and depend upon a highly speculative chain of assumptions.
Former Church Education System (CES) teacher Grant Palmer argues that Joseph Smith developed his story of visits by Moroni and the translation of a sacred book from The Golden Pot, a book by German author E.T.A. Hoffmann.
To date, Palmer's conclusion has not been found credible by any other historians or authors, including other anti-Mormon writers. His theory is based on a forgery from twenty years before his book's publication, and he remained wedded to his ideas despite this. His inability to jetison his convoluted pet theory once the Salamander forgery became known does not speak highly of his historical skills, or his work's intellectual rigor. Palmer's decision to hide his hostile work until he could retire with a pension paid by the tithing funds of the Church belies his claimed commitment to honesty and 'telling the whole truth.'
Understanding this attack requires that we understand the intellectual history of Palmer's claim. This is not to dismiss Palmer through argumentum ad hominem, but because the context in which ideas are developed can often explain the origin of those ideas.
Therefore, one must realize that Grant Palmer was a teacher in the Church educational system. More than twenty years prior to publication, while still a Church employee, Palmer began work on the manuscript that was later published as "An Insider's View."
In 1985 a Hofmann forgery known as the Salamander letter became public. Louis Midgley has shown how this letter affected Palmer's faith. When Palmer became aware of the book The Golden Pot, he saw parallels between the Salamander letter and the fictional story. As his personal doubts grew, Palmer saw a connection between these two fictional stories and a secular explanation for the origins of Book of Mormon.
When the true nature of the Salamander letter as a forgery became known, Palmer had already convinced himself that the Book of Mormon was not a work of God. He therefore was unwilling or unable to reconcile his faith. He took his 20 years worth of letters and began writing a book during this time of which an early draft came into Midgley's possession during 1987. Palmer first used the name Paul Pry, Jr., a pseudonym also used by an early anti-Mormon writer active in the 1800s. Midgley indicated that "[b]y hiding behind the name Paul Pry, Palmer signaled his anti-Mormon agenda in the first draft of his book."[1]
After going through a detailed examination of some of the claims of Palmer relating to the similarities between the two, Midgley makes the observation that "Every claim that Palmer makes concerning parallels between Hoffmann's weird tale and the story of the restoration is just as tenuous and problematic—just as forced or contrived—as is his claim that there is translation of an ancient history being described in that tale."[1]:395
James Allen points out that the comparisons between The Golden Pot and Joseph's story are forced, "that is, they are presented in such a way that the context in 'The Golden Pot' is distorted and the comparison with Joseph Smith's story is contrived."[2]
To believe Palmer's version of history one must subscribe to the following scenario (or something very similar) with all its assumptions—
Der golden Topf (The Golden Pot) was first published in Europe in German in 1814 and 1819. It was published in French in 1822.[3]:141 It was not available in English until 1827 in London and Edinburgh,[3]:138 and became available in America that same year. According to Palmer, a man by the name of Luman Walters lived in Paris after the story had been first published and when the story would have been available to him. Palmer suggests, although he offers no real evidence, that Mr. Walters had an unusual interest in the occult and things magical and therefore would surely (despite a lack of evidence) have brought Der golden Topf with him from Europe. Mr. Walters moved to Sodus, New York,[3]:139 about 25 miles from Palmyra, and lived there at least during the period of 1820 to 1823 when he likely knew Joseph Smith.[3]:142 Walters and Joseph Smith were part of a group involved in digging for treasure at Miner's Hill, owned by Abner Cole.
According to Palmer, Luman Walters became acquainted with Joseph Smith during this period, and was thought to be the "most likely conduit"[3]:141 for The Golden Pot to be made available to Joseph Smith. Abner Cole and others claimed that it was during this period the "idea of a 'book' [The Book of Mormon?] was doubtless suggested to the Smiths by one Walters, although they make no direct connection with 'The Golden Pot.'"[3]:142
Even as Palmer points to the relationship between Walters and Joseph Smith as a reason to accept The Golden Pot as the basis for early Mormon history, he fails to mention that Brigham Young noted that Walters "rode over sixty miles three times the same season they [the gold plates] were obtained by Joseph" in an effort to obtain the plates for himself.[4] This hardly sounds like a man who had convinced Joseph to concoct the story of the plates based on some fictional story.
Either Walters believed the plates were real or knew they were not because of his part in formulating the plan of deception. His desire to obtain them certainly suggests the former and argues against the latter. Even this does not establish that Joseph and Walters were acquainted; only that Walters knew about Joseph Smith, had heard about the plates, and presumed they were genuine. This, of course, is fatal to Palmer's theory, but he does not account for it.
Joseph Smith reported his First Vision from God the Father and Jesus Christ as happening in 1820. Yet Palmer claims that Joseph received the idea of this divine visit from conversations with Luman Walters sometime during the period 1820-1823. This means that Joseph Smith was chosen by Mr. Walters from a town 25 miles from his own (a significant distance in the 1820s), and was convinced, apparently rather quickly, by virtue of a story Walters related (from the German or the French version as the English version was not available until 1827) to formulate a lifelong plan of deception. Palmer never claims that Joseph ever read The Golden Pot, only that Walters shared the story with him.
Joseph was 15–18 years old during these years, and yet the reader is to believe that Walters convinced him to adapt and concoct a story that would follow in some crude manner the outline of this fictional book. Somehow, Palmer insists, Walters convinced this young man, whom he had known for a relatively short time, to commit to living a lie for the rest of his life. Furthermore, Walters had Joseph backdate his First Vision to an earlier year and then immediately begin the deception that would become the central focus of his entire life. This plan would be followed in spite of the persecution that immediately came into the Prophet's life because of the very nature of the story.
It is not clear what Walters would have gained from encouraging Joseph in such a course, and there is no evidence that Walters turned up later to try to profit from Joseph's position of prominence in Kirtland or Nauvoo.
Not only did the young Joseph need to commit to this path, it also had to be enthusiastically accepted and followed by his trusting family. According to Palmer's strained scenario, Joseph's family must have seen some virtue in doing so, although no evidence is given as to what they hoped to gain. During this period the Smiths were under extreme financial hardship, and they would scarcely had seen any economic advantage to the tale. (Any delusions which the Smiths might have entertained about Joseph's story making them rich and popular would have been quickly dispelled by events.
Walters would have had to persuade Joseph, or the future prophet was able to immediately take the story verbally related to him (as he was unable to read it in German or French), make the personal commitment needed, and then quickly convince his family that it was true and that God had, indeed, visited him a few years ago and that he had just forgot to mention it.
It is no wonder that Palmer's theory has not been embraced by others who share his disbelief in the Restoration, since this reconstruction is at least as incredible as talk of angels and gold plates.
Despite his lack of faith in the Church's foundational events, Palmer continued to portray himself as a believer, in order to maintain his employment with the Church. However, Palmer did wish to publish his book; he simply waited until he retired with Church pension intact.
Palmer's supporters have argued that there is nothing wrong with Palmer deceiving Church leaders and members about his convictions and beliefs, while being paid with Church funds to teach Church doctrine to its youth in the CES. Palmer's supporters on this point should consider that non-LDS thinkers clearly understand the ethical and moral problem here, even if Palmer doesn't. As C.S. Lewis observed:
It [the clergy's] duty to to fix the lines (of doctrine) clearly in your minds: and if you wish to go beyond them you must change your profession. This is your duty not specially as Christians or as priests but as honest men. There is a danger here of the clergy developing a special professional conscience which obscures the very plain moral issue. Men who have passed beyond these boundary lines in either direction are apt to protest that they have come by their unorthodox opinions honestly. In defense of those opinions they are prepared to suffer obloquy and to forfeit professional advancement. They thus come to feel like martyrs. But this simply misses the point which so gravely scandalizes the layman. We never doubted that the unorthodox opinions were honestly held: what we complain of is your continuing in your ministry after you have come to hold them. We always knew that a man who makes his living as a paid agent of the Conservative Party may honestly change his views and honestly become a Communist. What we deny is that he can honestly continue to be a Conservative agent and to receive money from one party while he supports the policy of the other.[5]
Critical sources |
|
Summary: Since the Book of Mormon was first published, many have been unwilling to accept Joseph Smith's account of how it was produced. It's easy to dismiss Joseph's story of angels, gold plates, and a miraculous interpretation process; it's much harder to come up with an alternative explanation that accounts for the complexity and consistency of the Book of Mormon, as well as the historical details of its production.
Many critics, unwilling to credit the uneducated, backwater farm boy Joseph Smith as the Book of Mormon's author, have looked to possible sources from which he could have plagiarized. One of the earliest theories was that Joseph plagiarized the unpublished manuscript of a novel written by the Reverend Solomon Spalding (1761–1816).
Spalding was a lapsed Calvinist clergyman and author of an epic tale of the ancient Native American "Mound Builders." The theory postulates that Spalding wrote his manuscript in biblical phraseology and read it to many of his friends. He subsequently took the manuscript to Pittsburgh, where it fell into the hands of a Mr. Patterson, in whose office Sidney Rigdon worked, and that through Sidney Rigdon it came into the possession of Joseph Smith and was made the basis of the Book of Mormon.
Neither the manuscript nor historical evidence supports the Spaulding Theory, and the vast majority of critics have completely abandoned it today as a plausible explanation for the Book of Mormon's origins.
The earliest uses of the Spaulding theory were from the editor of The Wayne Sentinel in 1833 and by Eber D. Howe in his book Mormonism Unvailed [sic]. The vast majority of critics from the early 1830s to the early 1900s argued for this theory of Book of Mormon origins. This changed dramatically with the rediscovery of the actual Spaulding manuscript in 1885. Since the early 1900s, the most common explanation has been that Joseph plagiarized from Ethan Smith's View of the Hebrews. Today there are few, if any, who adopt the Spaulding theory beyond a couple of writers.[1] Spaulding theorists hold that the production of the Book of Mormon was a conspiracy involving Sidney Rigdon, Joseph Smith, Oliver Cowdery and others. It is claimed by these theorists that Joseph Smith either plagiarized or relied upon a manuscript by Solomon Spaulding to write the Book of Mormon. These individuals search for links between Spalding and Rigdon in order to make the theory more plausible. Joseph Smith is assumed to have been Rigdon's pawn.
Initial critics of the Book of Mormon tended to take one of two stances—either:
Ironically, with the appearance of the Spalding theory, critics quickly began to claim that Joseph Smith could not have written the Book of Mormon, and attributed the Book of Mormon's writing to Spalding and (usually) Sidney Rigdon.
It is interesting to note the after-the-fact admission from critics that prior to the Spalding theory, the Book of Mormon was difficult to account for. Unfortunately for the modern critic, the collapse of the Spalding theory means that they are likewise ill-placed to attribute the Book of Mormon's text to Joseph Smith.

Modern supporters of the Spalding authorship theory simply ignore the inconvenient fact that the extant Spalding manuscript recovered in the late 19th century bears no resemblance to the Book of Mormon, that it was an unfinished draft, and that no postulated second manuscript has been discovered.
They also ignore the complete lack of any persuasive evidence for contact between Sidney Rigdon and Joseph Smith prior to the Book of Mormon's publication.
Until the purported second manuscript appears, all these critics have is a nonexistent document which they can claim says anything they want. This is doubtlessly the attraction of the "theory" and shows the lengths to which critics will go to disprove the Book of Mormon.
It is interesting to consider that the best explanation such critics can propose requires that they invent a document, then invent its contents, and then invent a means of getting the document to Joseph via Rigdon.
The existing Spalding manuscript is obviously unrelated to the Book of Mormon. It is therefore postulated by some that there must exist a second manuscript, despite the fact that the existing manuscript was never completed.
The discovery and publishing of the manuscript put to rest the Spaulding theory for several decades. But in the early 20th century the theory surfaced again, only this time its advocates claimed there was a second Spaulding manuscript that was the real source for the Book of Mormon. However, supporters of the revised Spaulding theory have not produced this second purported manuscript. They do, however, rely upon early works such as a 1908 book written by William Heth Whitsitt called Sidney Rigdon, The Real Founder of Mormonism. The entire book is based upon Whitsitt's initial assumption that Rigdon and Spalding wrote the Book of Mormon. Whitsitt then proceeds to fit the known facts to match that assumption. One of the most amusing parts of the book is the attempt to explain the experience of the Three Witnesses. In Whitsitt's book, Sidney plays the Angel Moroni and the Spalding manuscript itself (the second, undiscovered one) actually plays the part of the gold plates! According to Whitsitt:
It is suspected that Mr. Rigdon was somewhere present in the undergrowth of the forest where the little company were assembled, and being in plain hearing of their devotions he could easily step forward at a signal from Joseph, and exhibit several of the most faded leaves of the manuscript, which from having been kept a series of years since the death of Spaulding would assume the yellow appearance that is well known in such circumstances. At a distance from the station which they occupied the writing on these yellow sheets of paper would also appear to their excited imagination in the light of engravings; Sidney was likewise very well equal to the task of uttering the assurances which Smith affirms the angel was kind enough to supply concerning the genuineness of the "plates" and the correctness of the translation.
See: Solomon Spaulding, Manuscript Found: The Complete Original "Spaulding Manuscript", edited by Kent P. Jackson, (Religious Studies Center, Brigham Young University, 1996). off-site
One might ask why if Mormonism's most prominent critics find the Spalding theory unworkable, then what motivates those who tenuously hold to this theory and continue to pursue it? Those that continue to promote this theory have not effectively dealt with the major objections highlighted by other anti-Mormon critics. [4]
Edward E. Plowman:
...Mormon archivists have assembled a large amount of evidence—some of it impressive—to rebut the Spalding theory. They scored a coup of sorts when they discovered that a manuscript page from another Mormon book, Doctrine and Covenants, is apparently in the same handwriting as that of the Unidentified Scribe in the Book of Mormon manuscript. It is dated June, 1831—fifteen years after Spalding's death.... The average layman can readily note the striking dissimilarities between Spalding's specimens and the others....[5]
Gospel Topics on LDS.org:
Spaulding was born in 1761. He studied at Dartmouth College in New Hampshire and was ordained a minister. Later, he left the ministry and lived in New York, Ohio, and Pennsylvania until his death in 1816. In his later years, he wrote a novel, which he never published. Spaulding's manuscript is considerably shorter than the Book of Mormon.
Similarities between his manuscript and the Book of Mormon are general and superficial. Spaulding's fiction is about a group of Romans blown off course on a journey to Britain who arrive instead in America. One of the Romans narrates the adventures of the group and the history and culture of the people they find in America. A major portion of the manuscript describes two nations near the Ohio River. After a long era of peace between the two nations, a prince of one nation elopes with a princess of the other nation. Because of political intrigue, the elopement results in a great war between the two nations and the loss of much life but the ultimate vindication of the prince and his princess.[6]
Sidney Rigdon to his son John, just prior to Sidney's death, asserted that the Book of Mormon was true:
My father, after I had finished saying what I have repeated above, looked at me a moment, raised his hand above his head and slowly said, with tears glistening in his eyes: "My son, I can swear before high heaven that what I have told you about the origin of [the Book of Mormon] is true. Your mother and sister, Mrs. Athalia Robinson, were present when that book was handed to me in Mentor, Ohio, and all I ever knew about the origin of [the Book of Mormon] was what Parley P. Pratt, Oliver Cowdery, Joseph Smith and the witnesses who claimed they saw the plates have told me, and in all of my intimacy with Joseph Smith he never told me but one story. [7]
This claim comes from an affidavit allegedly inscribed in the flyleaf of a copy of the Book of Mormon:
This work, I am convinced by facts related to me by my deceased patient, Solomon Spaulding, has been made from writings of Spaulding, probably by Sidney Rigdon, who was suspicioned by Spaulding with purloining his manuscript from the publishing-house to which he had taken it; and I am prepared to testify that Spaulding told me that his work was entitled, "The Manuscript Found in the Wilds of Mormon; or Unearthed Records of the Nephites." From his description of its contents, I fully believe that this Book of Mormon is mainly and wickedly copied from it. CEPHAS DODD.[8]
It is considered a forgery (even by most Spalding theorists), and was given to C.E. Shook by R.B. Neal.
Shook published it in a book at the beginning of the 20th century. The original (if it ever existed) doesn't exist anymore.
On the other hand, there is an authentic letter from Dodd in which he says he knows almost nothing about Spalding's writings. As one Spaulding theorist wrote:
Rev. Snowden reciting the "further testimony that Solomon Spaulding had written a manuscript entitled 'The Manuscript Found in the Wilds of Mormon, or Unearthed Records of the Nephites,'" is problematic. This assertion was originally published in 1914 by Charles A. Shook[9]—who, in turn, evidently received the unsubstantiated claim from Rev. R. B. Neal. The original source—a purported Cephas Dodd statement of June 5, 1831—has been documented as a forgery, and there is no reliable evidence for Solomon Spalding ever having made use of this strange title.[10]
Eber D. Howe, publisher of the "Spalding theory" of Book of Mormon authorship in Mormonism Unvailed, during an interview in 1884.:
Because I could better believe that Spaulding wrote it than that Joe Smith saw an angel.[11]
We can admire his frankness, if not the solution he came to.
William dismissed the Spalding theory as absurd:
Where is the Spaulding Story? I am a little too old a man to be telling stories. There is no money in telling this story. I expect to stand before angels and archangels and be judged for how I have told it. When Joseph received the plates he a[l]so received the Urim and Thummim, which he would place in a hat to exclude all light, and with the plates by his side he translated the characters, which were cut into the plates with some sharp instrument, into English. And thus, letter by letter, word by word, sentence by sentence, the whole book was translated. It was not written from the Spaulding Romance. That story is false. Some say this romance was stolen by Sidney Rigdon while at Pittsburgh. This is false. Sidney Rigdon knew nothing about it. He never saw or heard tell of the Book of Mormon until it was presented to him by P. P. Pratt and others. He was never at my father's house to see my brother until after the book was published. If he had wanted to see Joseph at that time and remained very long, he would have had to be in the field rolling logs or carrying brush. [12]
Matthew Roper:
In 1834, relying on testimony gathered by one Doctor Philastus Hurlbut (a former Mormon who had been excommunicated from the church for immoral behavior), E. D. Howe suggested that the Book of Mormon was based on an unpublished novel called "Manuscript Found," written by a former minister named Solomon Spalding. In statements collected by Hurlbut, eight former neighbors of Spalding said they remembered elements of his story that resembled the historical portions of the Book of Mormon. Some said they recalled names shared by Spalding's earlier tale and the Book of Mormon. Others claimed that the historical narrative of both stories was the same with the exception of the religious material in the Book of Mormon. Howe suggested that, by some means, Sidney Rigdon, a former Campbellite preacher in Ohio and Pennsylvania who had joined the church in November 1830, had obtained a copy of "Manuscript Found" years before and had used it as the basis for the Book of Mormon, to which he also added religious material. Rigdon, Howe argued, must have conspired with Joseph Smith to pass the Book of Mormon off as a divinely revealed book of ancient American scripture as part of a moneymaking scheme. Subsequent variants of this hypothesis have been published from time to time.[13]
John Stafford was the eldest son of William Stafford, one of those who provided the Hurlbut affidavits. He was later asked about the Rigdon connection:
Initial reaction to the Book of Mormon attributed the authorship to Joseph Smith himself, and reviewers were quick to criticize the book's problems of style, and simply declared it an obvious, amateurish forgery.
It seems to have soon become clear, however, that Joseph truly was incapable of writing such a book. As a result, Sidney Rigdon, an experienced minister, was soon blamed for the book, with Joseph as a willing fellow-con:
[1 September 1831] ...the money diggers of Ontario county, by the suggestions of the Ex-Preacher from Ohio [i.e., Rigdon], thought of turning their digging concern into a religious plot, and thereby have a better chance of working upon the credulity and ignorance of their associates and the neighborhood. Money and a good living might be got in this way....
There is no doubt but the ex-parson from Ohio is the author of the book which was recently printed and published in Palmyra, and passes for the new Bible. It is full of strange narratives—in the style of the scriptures, and bearing on its face the marks of some ingenuity, and familiar acquaintance with the Bible. It is probable that Joe Smith is well acquainted with the trick, but Harris the farmer and the recent coverts, are true believers....
They were called translations, but in fact and in truth they are believed to be the work of the Ex-Preacher from Ohio, who stood in the back ground and put forward Joe to father the new bible and the new faith.[15]
But as we have seen, the Spalding theory (with or without Rigdon) fails. Few critics now resort to it.
Critical sources |
|
Critical sources |
Sources which accept the Spalding manuscript theory:
Claimed the existence of a second Spalding manuscript when the first theory failed:
|
Past responses |
|
Latter-day Saints and the Bible |
|
Reliability of the Bible |
|
Creation |
|
Genesis |
|
Understanding the Bible |
|
Cultural issues |
|
The Bible and the Book of Mormon |
|
Some passages from the Bible (parts of Isaiah, for example) were included in the Book of Mormon text. Some people have long adopted the position that Joseph Smith simply copied the King James Version (KJV) Bible text for the relevant portions of, for example, Isaiah. Even some Church members have presumed that the close match between the texts indicates that Joseph simply opened a Bible and copied those chapters when he came to material on the gold plates that he recognized as being from the Bible.
The Saints do not believe in one fixed, inviolate, "perfect" rendering of a scripture or doctrinal concept. The Book of Mormon likely reflects differences between the Nephite textual tradition and the commonly known Biblical manuscripts.
Joseph did not believe that there was "one and only one" true translation of a given passage or text. The Book of Mormon is "the most correct book" in the sense that it those who read and obey its precepts will draw nearer to God than in reading any other book. This is not a claim about textual perfection. The book itself even insists that some errors will still be present—title page, Mormon 9꞉31). In fact, Brigham Young taught that the Book of Mormon text would have been different if it were redone later:
Should the Lord Almighty send an angel to re-write the Bible, it would in many places be very different from what it now is. And I will even venture to say that if the Book of Mormon were now to be re-written, in many instances it would materially differ from the present translation. According as people are willing to receive the things of God, so the heavens send forth their blessings. [1]
Witnesses to the translation process are unanimous that Joseph did not have any books, manuscripts, or notes to which he referred while translating. There are thus several problems with the idea that Joseph simply copied the Bible:
1) Witnesses to the translation process are unanimous that Joseph did not have any books, manuscripts, or notes to which he referred while translating. Recalled Emma, in a later interview:
Martin Harris also noted that Joseph would translate with his face buried in his hat in order to use the seer stone/urim and thummim. This would make referring to a Bible or notes virtually impossible:
2) It is not clear that Joseph even owned a Bible during the Book of Mormon translation. He and Oliver Cowdery later purchased a Bible, which suggests (given Joseph's straitened financial situation) that he did not already own one.[4]
3) It is not clear that Joseph's Biblical knowledge was at all broad during the Book of Mormon translation. It seems unlikely that he would have recognized, say, Isaiah, had he encountered it on the plates. Recalled Emma Smith:
Emma also noted that
And, if Joseph was merely inventing the Book of Mormon story, he picked some of the more obscure and difficult Bible passages to include.
4) If Joseph was forging the Book of Mormon, why include Biblical passages at all? Clearly, Joseph was able to rapidly produce a vast and complex text that no biblical content at all. If Joseph was trying to perpetrate a fraud, why did he include near-verbatim quotations from the one book (the KJV Bible) with which his target audience was sure to be familiar?
So, what else ought we to consider regarding the Isaiah passages?
There are also areas in which Nephi seems to adapt Isaiah as he "likens it unto himself." Ancient scribes and authors did not have the same preoccupation with literal, precise citation that we do. They would adapt texts to make their point, which Nephi explicitly tells us he is doing.
Some differences, then, may not reflect a textual difference at all, but instead represent Nephi's novel adaptation of the text.
| To learn more: | Nephi likening the scriptures Summary: This idea is explored in more detail below. |
When considering the presence of Isaiah in the Book of Mormon, we note that one Bible scholar has found that the four gospels attest to the fact that Jesus Christ and the apostles consistently quoted scripture. He calculated that over "ten percent of the daily conversation of Jesus consisted of Old Testament words quoted literally" and nearly 50% of the Lord's words as quoted by John were quotations from the Old Testament.[7]
When we learn that Isaiah is the most quoted of all prophets, being more frequently quoted by Jesus, Paul, Peter, and John (in his Revelation) than any other Old Testament prophet, it should not surprise us that both the Book of Mormon and Doctrine and Covenants also quote Isaiah more than any other prophet.[8] The Lord told the Nephites that "great are the words of Isaiah," and the prophet Nephi confessed, "my soul delighteth in his words... for he verily saw my Redeemer, even as I have seen him" (2 Nephi 11꞉2).
It is clear that the writings of Isaiah held special significance for Jesus Christ and Nephi (see 2 Nephi 11꞉8, 25꞉5; 3 Nephi 20꞉11; 23꞉1-3). Isaiah's prophecies might also have been quoted frequently because they were largely concerned with latter-day events. The Saints understand Isaiah to have foretold the restoration of the gospel through Joseph Smith (see 49), the gathering of Israel in the last days (18), the coming forth of the Book of Mormon (29), wickedness in the last days (33), and the Savior's second coming, and the millennium (13, 26, 27). While he also wrote about the Savior's first coming (32꞉1-4) and events in his own time (20,23), most of what he wrote about is yet to be fulfilled.[9]
When one considers that New Testament writers quoted hundreds of Old Testament scriptures including 76 verses from Isaiah[10] it should not surprise us that Book of Mormon writers did likewise. After all, these writings were part of the old world scriptures brought with them to the new world 1 Nephi 19꞉22-23). If the prophets of the Book of Mormon had not quoted Isaiah we might have cause to question the text's authenticity.
Paul has been called the most original of all New Testament writers but investigations of his epistles show that Paul often quoted from classical writers, orators, dramas, law courts, sports commentaries, and ancient religious rites. Even the well-known Pauline formula of "faith, hope, and charity," which appears also in the Book of Mormon, has been traced to Babylonian writings.[11]
Even academic translators sometimes copy a previous translation if it serves the purpose of their translation. For example, the discovery of the Dead Sea Scrolls (DSS) provided previously unknown texts of many Biblical writings. However, in some translations of the DSS, approximately 90% is simply copied from the KJV.
Surely we are not expected to believe that the DSS translators dropped back into King James idiom and just happened to come up with a nearly identical text! They, in fact, unabashedly copied the KJV, except where the DSS texts were substantially different from already known Hebrew manuscripts.
Even academic translators sometimes copy a previous translation if it serves the purpose of their translation. For example, the discovery of the Dead Sea Scrolls (DSS) provided previously unknown texts for many Biblical writings. However, in some translations of the DSS, approximately 90% is simply copied from the KJV.
Surely we are not expected to believe that the DSS translators dropped back into King James idiom and just happened to come up with a nearly identical text! They, in fact, unabashedly copied the KJV, except where the DSS texts were substantially different from already known Hebrew manuscripts.[12]
Why was this done? Because, the purpose of the DSS translation is to highlight the differences between the newly discovered manuscripts and those to which scholars already had access. Thus, in areas where the DSS manuscripts agree with the Biblical texts that were already known, the KJV translation is used to indicate this. Here, for example, is how the first verses of Genesis are treated:
Dead Sea Scrolls Translation: 1 In the beginning God created the heavens and the earth. [2 And] the earth [was] formless and void; and darkness was upon the fac[e of the dee]p: and the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3 And God said, "Let there be light," [and there was light. 4 And] God saw that the light was good, and God separated the light [from the darkness.] 5 And God called the light daytime, and the darkness he cal[led ni]ght. And there was evening [and there was morning,] one day.
KJV: 1 In the beginning God created the heaven and the earth. 2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3 And God said, Let there be light: and there was light. 4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. 5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
We can see that it generally follows that same King James language. In places, it has variant readings, and it footnotes what ancient texts caused these different readings. You can also see from the various punctuation marks that there is a system in place to help us understand what part of the text comes from which source. Why would a translation made in 1999 (170 years after the Book of Mormon gets published) generally follow the King James Version? It isn't because the King James Version is the best, or the easiest to understand. In 1830, it was the only mass produced translation (the next major translation wouldn't be published for another half century). And it remains today one of the most common translations of the Bible. You don't have to be a specialist to compare the two texts and see what the differences are. In this way, we can (as non-specialists) get a better feel for the various ancient versions of the biblical texts. The same is true for the Book of Mormon except perhaps in reverse. By using the KJV language, we are probably being clued in to the fact that the potential differences aren't the important parts of the Book of Mormon. Rather than focusing on how this or that word was changed, we can focus on what the passages are trying to teach us.
This is not to argue that there may not be a better way to render the text than the KJV—but, it would be counterproductive for the DSS committee spent a lot of time improving on the KJV translation. A reader without access to the original manuscripts could then never be sure if a difference between the DSS translation and the KJV translation represented a true difference in the DSS, or simply the choice of the DSS translators to improve the KJV.
The situation with the Book of Mormon is likely analogous. For example, most of the text to which the Nephites had access would not have differed significantly from the Hebrew texts used in Bible translations. The differences in wording between the KJV and the Book of Mormon highlight the areas in which there were theologically significant differences between the Nephite versions and the Masoretic text, from which the Bible was translated. Other areas can be assumed to be essentially the same. If one wants an improved or clearer translation of a passage that is identical in the Book of Mormon and the KJV, one has only to go to the original manuscripts available to all scholars. Basing the text on the KJV focuses the reader on the important clarifications, as opposed to doing a new translation from scratch, and distracting the reader with many differences that might be due simply to translator preference.
Furthermore, using a KJV "base text" also helps us to identify the source of some scriptural citations that might be otherwise unclear. Consider this bit from Jacob 1꞉7:
Wherefore we labored diligently among our people, that we might persuade them to come unto Christ, and partake of the goodness of God, that they might enter into his rest, lest by any means he should swear in his wrath they should not enter in, as in the provocation in the days of temptation while the children of Israel were in the wilderness.
This sounds nice, but its real impact on our reading Jacob occurs when we recognize that Jacob is alluding to Psalm 95꞉8-11:
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. 10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: 11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Jacob wants us to understand what follows in the context of Israel being led in the wilderness by Moses. Drawing that connection is hard enough for people who don't have a lot of familiarity with the Old Testament. But had it followed language not found in the Bible they had (the KJV)—even if conceptually it was the same—it would have been far more difficult for readers to connect the two to understand the point Jacob was trying to make.
In this way, it makes a lot of sense for a translation—even a divinely inspired translation produced via revelation—to follow a conventional text where it duplicates the same original source material. It isn't just about trying to duplicate the source material, it is also about getting the reader who then reads the text to understand it.
Even if we insist that Joseph plagiarized the Book of Mormon, critics have failed to show the source of the remaining 93% (when all similar texts are removed). A 100% non-biblical book of scripture wouldn't have been much more difficult to produce—so why tip his hand by quoting the Bible? This is the one text his readers would be sure to know!
The brass plates version of Isaiah 2:2, as contained in 2 Nephi 12:2, contains a small difference, not attested in any other pre-1830 Isaiah witness, that not only helps clarify the meaning but also ties the verse to events of the Restoration. The change does so by introducing a Hebraism that would have been impossible for Joseph Smith, the Prophet, to have produced on his own.
If a Christian is making an accusation of plagiarism, then they are, by the same logic, indicting the Bible which they share with us. Close examination of the Old Testament reveals many passages which are copied nearly word for word including grammatical errors. Micah, who lived hundreds of years after Isaiah, copied word for word in Micah 4꞉1-3 from Isaiah's prophecy in Isaiah 2꞉2-4 without ogiving him credit.[13] That would be inappropriate today, but that's simply how ancient writers used other texts. They were far less concerned with originality, or on tracing an idea's source. In fact, if an idea was new, they tended to view it with suspicion. Besides, Micah may have relied on his literate audience knowing Isaiah without being told.
Ancient readers lived and breathed the biblical texts. Even the citation of a few words was enough to bring a whole series of associations, stories, and texts to mind. Modern readers experience something similar if someone says, "May the Force be with you." Without being told, they know that this is a quote from the movie Star Wars, and it brings a host of concepts about dangerous missions, seemingly impossible tasks, and heroism. Ancient readers had at least this rich an association with their holy writings.
We also find the genealogy from Genesis 5꞉10-11,36 repeated in 1 Chronicles, much of the history in Samuel and Kings is repeated in Chronicles, and Isaiah 36꞉2 through Isaiah 38꞉5 is the same as 2 Kings 18꞉17 through 2 Kings 20꞉6.
Although Old Testament scripture was often quoted by Old and New Testament writers without giving credit, Nephi and Jacob generally make it clear when they are quoting from Isaiah. Indeed, much of 2 Nephi may be seen as an Isaiah commentary. It is ironic that critics of the Book of Mormon find fault with its "plagiarism," even though its authors typically mention their sources, while they do not condemn the Bible's authors when they do not.
Additionally, the Church has made clear in the 1981 and the 2013 editions of the Book of Mormon [14] in footnote "a" for 2 Nephi 12꞉2 that: "Comparison with the King James Bible in English shows that there are differences in more than half of the 433 verses of Isaiah quoted in the Book of Mormon, while about 200 verses have the same wording as the KJV"[15] Thus it doesn't appear that the Church is afraid of having its members understand the similarities and differences between the King James Version of the Bible and the Book of Mormon.
Finally, it may be that the use of King James language for passages shared by the Bible and the Book of Mormon allows the Book of Mormon to highlight those areas in which the Book of Mormon's original texts were genuinely different from the textual tradition of the Old World's which gave us the Bible of today.
A closer look at these duplicate texts actually provides us an additional witness of the Book of Mormon's authenticity.[16]
The 21 chapters of Isaiah which are quoted (Chapters 2-14, 29, and 48-54) either partially or completely, represent about one-third of the book of Isaiah, but less than two and one-half percent of the total Book of Mormon. We also find that more than half of all verses quoted from Isaiah (234 of 433) differ from the King James version available to Joseph Smith.[17] Perhaps it may be said that the Book of Mormon follows the King James (Masoretic) text when the original meaning is closer to how the King James renders the passages in question.
Additionally, we often find differences in Book of Mormon Isaiah texts where modern renderings of the text disagree.[18] One verse (2 Nephi 12꞉16), is not only different but adds a completely new phrase: "And upon all the ships of the sea." This non-King James addition agrees with the Greek (Septuagint) version of the Bible, which was first translated into English in 1808 by Charles Thomson. [19] Such a translation was "rare for its time."[20] The textual variants in the two texts have theological import and ancient support. John Tvedtnes has documented many in this study of the Isaiah variants in the Book of Mormon.[21]
| Main articles: | Plagiarism of errors in the KJV? Summary: There are many reasons to reject the notion that Joseph Smith either made use of a Bible during the translation of the Book of Mormon or had one nearby that he was memorizing prior to or at the time of the translation of the Book of Mormon. There are also reasons to question the charge of plagiarism. |
| Is the Book of Mormon plagiarized from the KJV? Summary: The claim of 'plagiarism' is a superficially appealing one, but it ignores many facts and factors. |
Here are the changes to the Isaiah text in the Book of Mormon that may make a significant change to the meaning of the text. These changes are taken from Book of Mormon Reference Companion (2003) edited by Dennis L. Largey.[22]
The rest of the changes can be found in Royal Skousen’s Analysis of Textual Variants in the Book of Mormon online.
The vast majority of Book of Mormon changes to Isaiah are on places where italicized text was placed in the King James Bible.[23]:106 Some of these changes do not reflect a better translation of the earliest extant Isaiah source we have today.
It should first be mentioned that the Book of Mormon does not purport to be the original text of Isaiah as composed by Isaiah himself. That is an assumption that readers of the Book of Mormon have brought to the text.
It should next be noted that we do not know what the original text of Isaiah as composed by Isaiah was like. We have early textual witnesses such as the Great Isaiah Scroll (1Qlsa[a]) recovered from the Dead Sea Scrolls, but this is not the original text as composed by Isaiah. We don’t know what the original was like and will likely never know. Thus anyone claiming to know how to judge the Book of Mormon’s rendering of Isaiah based on its fidelity to "the original Hebrew" is acting foolishly and likely tendentiously.
The changes in Isaiah can be thought of to be commentary by Book of Mormon authors. Joseph Spencer at BYU has most persuasively argued that Nephi’s selection and edits of Isaiah are deliberate and that they reflect a coherent theological vision of the scattering and gathering of Israel.[24]
Nephi may have been adding these changes in order to clarify Isaiah’s words, clarify the Lord’s words if Isaiah didn’t communicate them clearly enough, or as Nephi’s independent revelatory (or even non-revelatory) adding to Isaiah based in his then-current theological understanding.
John Tvedtnes has shown that many of the Book of Mormon's translation variants of Isaiah have ancient support.[25]
This throws a huge wrench into any critic's theories that Joseph Smith merely cribbed off of the King James Isaiah.
Critics of the Book of Mormon have pointed to various passages in which the Book of Mormon derives much of its text from KJV Isaiah. These derivations also include some changes from the KJV that vary in their degree of significance. In some cases of these changes, critics allege that the Book of Mormon also changes the wording of the text from the KJV to such an extent that the changes cannot be considered an accurate reflection of the underlying Hebrew. These changes, in turn, become evidence against the notion that the Book of Mormon is a translation of an ancient text. Discussion of these supposed problematic changes has been limited to the Book of Mormon's variants with the KJV Isaiah.
Given the evidence of Nephi's "likening above", much of these variants can actually be considered Nephi's changes and Joseph Smith's accurate translation of Nephi's and not Isaiah's Hebrew. Thus the critics have evidently not considered a theory that could change their assessment of the Book of Mormon's Isaiah and ancient authenticity.
We can explore some of these "problematic variants" pointed to by critics in order to demonstrate that the Book of Mormon variants may fit in with a larger theological project undertaken by Nephi in the Book of Mormon.
| Location in Canon | Erroneous Translation | Passage | Commentary | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. Isaiah 9꞉1 ~ 2 Nephi 19꞉1 | "Red sea" | Nevertheless, the dimness shall not be such as was in her vexation, when at first he lightly afflicted the land of Zebulun, and the land of Naphtali, and afterwards did more grievously afflict by the way of the Red Sea beyond Jordan in Galilee of the nations. | See below in section following this table for a full analysis. | ||
| 2. Isaiah 12꞉2 ~ 2 Nephi 22꞉2 | Jehovah | "Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid; for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also has become my salvation." | Some have criticized the use of the name JEHOVAH in 2 Nephi 22꞉2 because it is a later term. Use of the proper name "Jehovah"—which is an anglicized form of the Hebrew Yahweh—was common in the KJV Bible.[26] and was also in common use in Joseph Smith's day.[27]
Although the name Jehovah is of more recent origin than the original Book of Mormon plates, it does not mean this name could not properly be used in translating a more ancient Hebrew title denoting the eternal I AM. Why should Joseph Smith be criticized for using the same name that King James translators used? This criticism is the equivalent of complaining that Joseph used the word "God" in his translation. The English word "God" certainly did not exist when Isaiah was written! But this is a translation—and so of course terms that did not exist when the original was written will sometimes be used. | ||
| 3. Isaiah 50꞉2 ~ 2 Nephi 7꞉2 | Wherefore as a declarative | "Wherefore when I came, there was no man; when I called, yea there was none to answer. O house of Israel, is my hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness and their fish to stink because the waters are dried up and they dieth because of thirst." (Book of Mormon) | David P. Wright states: "The [Book of Mormon] inverts the italicized words and reads as a statement rather than a "Wherefore, when I came there was no man; when I called, yea, there was none to answer." The [Book of Mormon] reading depends on the ambiguity or polysemy of the English "wherefore." In English this word can be an interrogative ("why?") or a conjunction ("therefore"). It is an interrogative in the KJV verse here, translating the Hebrew word maddûac "why?" The BM reading uses "wherefore" as a conjunction, which is not possible for Hebrew maddûac. This reveals the BM's dependence on the English text."
Wright cites Tvedtnes (The Isaiah Variants, 35, 80, 116-117), and states that Tvedtnes "thinks that this variant is due to a misunderstanding by Smith or the scribe (apparently the English copiest). The variant must be intentional and from Smith: not only does it involve italicized words ... the adverb 'yea' also appears in the BM reading. This well fits a change from interrogation to declaration. The variant also appears twice in the passage." | ||
| 4. Isaiah 51꞉19 ~ 2 Nephi 8꞉19 | Sons | "These two sons are come unto thee. Who shall be sorry for thee, thy desolation and destruction and the famine and the sword? And by whom shall I comfort thee." (Book of Mormon) | John A. Tvedtnes writes: "KJV's 'two things' read 'two sons' in [Book of Mormon]. MT has simply štym, the feminine numeral 'two'. It is hence not possible to admit that the original read 'sons'. Moreover, the two 'things' are then listed in the same verse as 'desolation and destruction', then reworded as the parallels 'the famine and the sword'.
On the surface, the substitution of another word for the one italicized in KJV looks like normal procedure for Joseph Smith, but it could also be a scribal error. The [Book of Mormon]change was probably prompted by the fact that vs. 18 ends by speaking 'of all the sons she hath brought up', while vs. 20 begins by speaking of 'thy sons'."[28] David P. Wright writes: "In one case where the [Book of Mormon] has another word for an italicized word, the meaning is significantly changed, but not in accordance with the Hebrew original. The phrase 'These two things are come unto thee' becomes 'These two sons are come unto thee' (Isa 51꞉19//2 Ne 8꞉19). This is an extremely unlikely reading for any ancient text since the phrase in Hebrew is formulated in the feminine ($etayim hënnâ qör'ötayik) whereas 'sons' (bänîm) is masculine. The variant in the BM is oblivious to the requirements of Hebrew, and it is doubtful that the Hebrew developed from a masculine to feminine formulation. Smith apparently replaced the italicized word, picking up 'sons' from the context of vv. 18 and 20 which speak of 'sons.'" Interestingly, Joseph Smith, in Old Testament Manuscript 2 (of the Joseph Smith Translation), replaced 'things' with 'sons'. This change was noted by Orson Hyde in a letter dated July 7, 1840:
| ||
| 5. Isaiah 48꞉16 ~ 1 Nephi 20꞉16 | Am | 1 Nephi 20꞉16 deletes the italicized am in Isaiah 48꞉16's "from the time that it was, there am I". 1 Nephi 20꞉16 adds the word "declared" after "from the time that it was", deletes the italicized "am" from "there am I", and changes the phrase "there am I" to the phrase "have I spoken". | Critics charge that the addition of "declared" requires another underlying Hebrew term that would give us that translation in English rather than merely the current term that is rendered as "that it was". Though here, just as with the addition of "have I spoken", the addition clarifies the underlying message of Isaiah and makes smoother the English translation of it. Scholar Brant Gardner proposed that the addition of "have I spoken" was done by Joseph Smith himself.[29] Though one could see the "declared" and "have I spoken" changes as Nephi's edits of Isaiah to clarify Isaiah.
One could also presume that perhaps there is a lost version of Isaiah that was on the brass plates that Joseph Smith eventually translated. Gardner cautions that "from a literary standpoint, ['have I spoken'] removes an important scriptural allusion. The declaration 'there am I' is not just an indication that Yahweh has spoken, as it becomes in the Book of Mormon rendition, but a declaration of the person, power, and reality of the Lord, related thematically to the appellation 'I AM,' since the Lord and the Spirit appear as separate entities (Blenkinsopp, 'Isaiah 40–55, 295)."[29] Though that allusion is made elsewhere in scripture, and the inclusion of such an allusion in 1 Nephi 20꞉16 is not necessary. Either way, there doesn't seem to be a huge problem here. | ||
| 6. Isaiah 4꞉5 ~ 2 Nephi 14꞉5 | defense | And the Lord will create upon every dwelling-place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for upon all the glory of Zion shall be a defence. | Walter Martin claims that Isaiah 4꞉5 is followed (mistakenly) by (2 Nephi 14꞉5). The phrase "For upon all the glory shall be a defense" should actually be "For over all the glory there will be a canopy."
Martin ignores that as translation literature, the Book of Mormon may well follow the KJV when the documents upon which the KJV is based match those of the Nephite text. Book of Mormon variants likely reflect only theologically significant changes not available in the Old World textual tradition.
|
The King James Bible reads as follows (italics from KJV included for convenience):
2 Nephi 19꞉1, a quotation of Isaiah by the prophet Nephi, reads:
The Book of Mormon deletes the word "her" from 9꞉1 and then inserts "Red" before "sea" making the verse read "afflict by way of the Red Sea". "The problem with this", describes one critic "is that (a) Christ quoted Isaiah in Matt. 4꞉14-15 and did not mention the Red Sea [true], (b) 'Red' sea is not found in any source manuscripts [from which one could translate Isaiah. [Also true.], and (c) the Red Sea [he likely is referring more specifically to the Gulf of Aqaba] 25 miles away [from the sea of Galilee, which the Isaiah prophecy refers to in context. Also True]."[30]
Despite having all these facts correct, the critic's conclusion is still overly hasty.
In context, Isaiah is prophetically anticipating "a period of gloom and darkness until a new Davidic monarch arises to replace Ahaz."[31] Several interpreters take this chapter to be speaking about the coming Messiah.
In another article, we've discussed how this verse in the Book of Mormon actually perpetuates a translation error of Isaiah made by the King James translators of the Bible.
Instead of saying "and afterwards did more grievously afflict by the way of the sea", the text should say "but in the future he will honor Galilee of the Gentiles, by the way of the sea, along the Jordan".[32] A question now arises: could the translation of "grievously afflicting" actually be some sort of modification by Nephi that provides commentary on Nephi? We know that there were modifications done by Nephi to affect the meaning and intent of Isaiah's scripture as a sort of commentary on Nephi's present situation that Nephi calls "likening" (1 Nephi 19꞉23). Could there be something similar going on here?
As a guess, this may have something to do with the difficult journey that Lehi, Nephi, and their family faced by the borders of the Red Sea as they traveled down the Arabian Peninsula. In 1 Nephi 6, 7, 8, 2 Nephi 1, 2_short Nephi 2, 2_short Nephi 3, _short2 Nephi 4, and 5 Nephi mentions that he and his family experienced afflictions and that they began to murmur against God—perhaps presupposing that God was the source of those afflictions given their wickedness. Nephi says that the afflictions that he and his family faced in 1 Nephi 6 when he lost his bow came at a time when they were traveling in "the most fertile parts of the wilderness, which were in the borders near the Red Sea" (16꞉14, (emphasis added)).
Latter-day Saint linguist and scholar of the textual history of the Book of Mormon Skousen believes that "Red Sea" was not an accident by scribes of the Book of Mormon translation. Instead, "Red Sea" was actually on the plates that Joseph Smith translated from. He deduces this from the fact that there is no manuscript evidence that scribes of the Book of Mormon translation text inserted "Red" next to "sea" even in the original manuscript of the translation of the Book of Mormon.
Furthermore, there are four uses in the Bible of the phrase "by the way of the Red Sea" (Numbers 14꞉25; Numbers 21꞉4; Deuteronomy 1꞉40; Deuteronomy 2꞉1). Familiarity with the phrase, Skousen argues, perhaps led Nephi to add the word "Red" to sea in his copying of Isaiah. Either that or "Red" was actually a part of the text and Nephi didn't add anything to it. Furthermore, out of 82 occurrences of the word "sea" in the Book of Mormon, there is no manuscript evidence that scribes added "Red" to the word "sea", even as a mistake that was then corrected.[33] Skousen retained "Red Sea" in his reconstruction of the earliest text of the Book of Mormon: the text as it came from the mouth of Joseph Smith (or at least the best reconstruction of it).[34]
Nephi is explicitly "likening" Isaiah to his current situation (1 Nephi 19꞉23). It's likely that something similar is going on here. Thus, it's not an error, but (on this theory at least) an intentional emendation by Nephi to creatively "liken" the scriptures Isaiah wrote to his present situation which Joseph translated correctly. Thus, the intent of the verse is changed and does actually lead us into an incorrect understanding of what Isaiah meant to communicate about God’s nature. But it isn’t an error of what Nephi meant to communicate about God with his likening of Isaiah.
John Tvedtnes explains:
9:1 (MT 8:23) = 2 Ne. 19꞉1
KJV: "afflict her by the way of the sea"
BM: "afflict by the way of the Red Sea"
The deletion of italicized "her" is understandable, since it is not in [the Masoretic Text: the source for most current translations of Isaiah]. (I) However, [Book of Mormon] must be wrong in speaking of the "RED Sea", which is certainly not "beyond Jordan, in Galilee", nor near the tribes of Zebulun and Naphtali. This appears to be a case of scribal overcorrection, due to prior mention of the Red Sea in the BM text.[35]
In other words, Tvedtnes suggests that the addition of the word "red" is an example of Oliver Cowdery "over-hearing" (hearing "sea" and adding "red" in error).
D. Charles Pyle suggested that the error may be the result of Oliver miscopying the original manuscript to the Printer's manuscript, presumably following similar logic to that of John Tvedtnes.[36]
Pyle also suggested that it's possible to understand this as an error of an Egyptian translator into Hebrew and that Joseph Smith translated this passage, error and all, into English.[36]
Author Stan Spencer wrote a long article for Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship in which he discussed the italics in the King James Bible as used in the Book of Mormon. When translating passages in the Book of Mormon that are quotations of the King James Bible, scholars of the Book of Mormon note that a large amount of differences between the King James Bible and the Book of Mormon's quotations of it center around the italics. The italics are sometimes omitted and sometimes revised in the Book of Mormon. Spencer outlined three possibilities to account for the differences between the King James Bible text and the Book of Mormon quotations of it:
Stan Spencer laid out three hypotheses for the italicized words of the KJV in the Book of Mormon including how and why they were revised or omitted:
Thus, in Spencer's thinking, Joseph Smith could have seen the passage from Isaiah 9꞉1 in the Book of Mormon and inserted "red" before sea—perhaps thinking that the text in Isaiah was somehow in error.[38]
| To learn more: | KJV italicized text in the Book of Mormon Summary: Many changes in the Book of Mormon occur in the KJV italicized text. What is that text for? Did Joseph focus on it during the translation? |
The following response is provided by Jeff Lindsay,
The Book of Mormon deletes "her" from the KJV and changes "sea" to "Red Sea." Based on verse 1 in light of verse 2 from Isaiah, many people conclude that the sea is the Sea of Galilee, not the Red Sea. The KJV for Isaiah 9꞉2 is:
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
So yes, these verses do appear to be a prophecy of the ministry of Christ, and the Sea of Galilee would make sense. So why does the Book of Mormon have the puzzling reference to the Red Sea? Here is a possible explanation offered by D. Charles Pyle in e-mail received June 2004:
There are those who say that this is an error. It is possible that it is a scribal error on the part of Oliver Cowdery in copying the printer's manuscript from the original manuscript. The problem is that this cannot be proven or disproven because this portion of the original manuscript no longer is extant. It also is possible that the Egyptian textual translation of the Hebrew is in error and that Joseph Smith translated it, error and all. On the other hand, it also is possible that it is not an error at all.
The King's Highway also was part of what was known in ancient times as the Way of the Red Sea, which led out of Egypt along the shores of the Red Sea, passed through Edom and changed direction after meeting with the Way of the Sea, in Galilee, to go into Mesopotamia. It is possible that Joseph journeyed this way, or at least part of this way, to avoid going through Judaea when he took Jesus into Nazareth as a young child. If so, it would be quite correct in that the light would pass into the region of Naphtali via the Way of the Red Sea. Joseph sought to avoid contact with Archelaus and a back route would be one of the best ways to avoid contact.
We also know that Jesus went into the wilderness for his temptation after being baptized in a region on the other side of the Jordan. The English Book of Mormon has Bethabara as do several versions of the Bible while [several other translations have] Bethany beyond Jordan. He would then have come down from Galilee to be baptized on the other side of the Jordan (east of the river; 'beyond Jordan' meant to the east of the Jordan River), and come down around the Way of the Red Sea and around the Dead Sea to the Wilderness of Judaea. Remember, Jesus' wandered the wilderness for forty days, plenty of time to travel around the Dead Sea in that manner, that region being one the most inhospitable in the main. There are possible hints that Jesus came through Edom or Idumea. One way that he could have done so is to travel the Way of the Red Sea, which passes through Edom. The records of Jesus' life and travels are scanty at best and it is impossible to know for certainty at this time. In any case, I am not willing to state without good evidence that this passage is in error with any degree of certainty, for in my opinion there is no certainty either way. I have sifted through much contradictory 'evidence' and have formed no solid conclusion on this textual matter.
Bottom line: we're not really sure, but there are a couple of reasonable possibilities consistent with the concept of the Book of Mormon being an authentic ancient text. ... There is a plausible basis from the ancient world for referring to the sea as the Red Sea. On the other hand, if Joseph were relying on his knowledge of the Bible and fabricating the text, changing "sea" to "Red Sea" would make no sense. What would motivate a Bible literate fabricator to make such a change?[36]
A seventh solution was offered by Brant Gardner:
Joseph Smith appears to have understood that the italicized words were added by the KJV translators to make sense of the Hebrew. Combined with the addition of the "Red Sea," these changes appear to suggest a modern interaction with the KJV text that intends to both "restore" by removing the italicized words that were not originally present, and by attempting to clarify which sea. Such changes warn us that we should be very cautious about suggesting a literal translation of the plates. The evidence suggests that Joseph's intellect participated in the project (also suggested by D&C 9꞉7–10).[39]
For Latter-day Saints, the critical scholarly consensus that most of the book of Isaiah was not authored by Isaiah often presents a problem, particularly since many Isaiah passages in the Book of Mormon are assigned post-exilic dating by critical scholars. The critical position is based on an entirely different set of assumptions than most believers are accustomed to bring to scripture. This article surveys some of the reasons for the critical scholarly position, also providing an alternative set of assumptions that Latter-day Saints can use to understand the features of the text.
As part of the record Nephi creates for his people, he quotes heavily from the prophet Isaiah. The source for Nephi's text are the brass plates that he and his brothers obtained from Laban before leaving Jerusalem. Traditionally, the Book of Isaiah has been understood to be the composition of a single author living before Nephi, and before the Babylonian exile. However, modern scholars have found evidence in the Book of Isaiah that it was written by multiple authors spanning periods of time before and during the Babylonian exile, including before and after Nephi and his brothers obtained the brass plates. Nephi quotes from some of the passages of Isaiah that scholars believe were written after Nephi and his family left Jerusalem, creating a conundrum for students of the Book of Mormon.
The general division of Isaiah chapters according to this view looks like this:
The challenge to the Book of Mormon is that Nephi quotes several chapters from Second Isaiah, who allegedly had not yet written his material in time for Nephi to quote from it. The key question is, "Were those passages available to Nephi on the plates of brass?". If some parts of Isaiah were not written until after Nephi obtained the brass plates then they obviously would not be available for Nephi to quote from. This criticism/question is not new to The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. For instance, the semi-official encyclopedic work Encyclopedia of Mormonism (1992, 2007) broached it in their entry on Isaiah in the Book of Mormon.[40] Among the Latter-day Saints who are familiar with this issue there is more than one approach taken. Some argue for single authorship of Isaiah, while others agree that the Book of Isaiah was authored by more than one person and look for ways to resolve that with the Book of Mormon.
We will look at both approaches now.
Many Latter-day Saint scholars and students have come to agree with mainstream biblical scholars who suggest that parts of the Book of Isaiah were written by multiple authors and at different times. There is no official position from the Church that requires Latter-day Saints to see Isaiah as having been written by one author. Therefore, Latter-day Saints are free to form their own opinions of this issue. Hugh Nibley summarizes the main reasons why many believe Isaiah was written by multiple authors:
"The dating of Deutero-Isaiah rests on three things: (1) the mention of Cyrus (Isa. 44꞉28), who lived 200 years after Isaiah and long after Lehi; (2) the threats against Babylon (Isa. 47꞉1, 48꞉14), which became the oppressor of Judah after the days of Isaiah and (3) the general language and setting of the text, which suggests a historical background commonly associated with a later period than that of Isaiah."[41]
Latter-day Saints who agree with this view do not do so because they don't believe that Isaiah could not prophecy of future events. Certainly it is within God's power to have Isaiah predict the name of Cyrus, or for Isaiah to write as if he were experiencing the Israelite exile to Babylon which would not happen for a couple hundred years. However, it would be very unusual for these things to happen. Those who accept the multiple authorship of Isaiah ask questions like, "Why would God have Isaiah predict the name of Cyrus, which would have been meaningless to his audience, and not predict the name of the Jesus?" Why would God have Isaiah write as if he were experiencing the Babylonian exile? It would make little sense to his contemporary audience, and would not be very helpful to them. They would be long dead before any of those prophecies made sense. It could be written like that as a sign to future audiences that God has predictive power, but to some that seems like an unusual and trivial thing for God to do.
The important question to ask for the purposes of this study is not "Who wrote the text of Isaiah", but rather "When and how was the text of Isaiah written?".
The primary Isaiah passages found in the Book of Mormon are illustrated in the accompanying table.

2 Nephi 12-24 quotes 1st Isaiah. This is not a problem because it is agreed by scholars that this author wrote before Nephi obtained the brass plates. 1 Nephi 20-21, 2 Nephi 7-2 Nephi 8, and 3 Nephi 16꞉18-20all quote from 2nd Isaiah, which is a problem if those chapters were not written by 2nd Isaiah until after Nephi had obtained the brass plates. (The 3 Nephi example is a citation of Isaiah by the risen Christ, so any of the 'Isaiahs' would have written by that point. One could argue, however, that it would be strange for the Savior to cite a prophecy they did not have without pointing that out.)
Along with the quotations from the above table, Third Isaiah is alluded to in Jacob 6꞉3 of the Book of Mormon. It is important to remember that the only part of 2nd Isaiah we need to account for is Isaiah 48-Isaiah 53 and the only part of Trito-Isaiah (it should be remembered that some scholars reject trito-Isaiah) being the one verse from Isaiah 65 (65꞉2). Thus we have four chapters and four verses to account for.
Understanding the proposed development of the text of Isaiah may be helpful:
We now need to ask, "What text was available to Nephi?" He would have only had the text of 1st Isaiah (which presumably would include the 1st Isaiah version of the 4 chapters and 4 verses of Deutero-Isaiah that we need), a text which possibly included broad prophecies of the threat of future exile for Israel. The prophecies on Laban's plates of brass which Nephi was quoting from may not have specifically mentioned "Babylon" as that threat.
Thus, what Nephi quoted as he inscribed on his plates would have been the original, early, 1st Isaiah version of Isaiah 48-52 and all of chs. 2-40. However, the text that we have in the Book of Mormon of Isaiah 48-52 quotes from the later, 2nd Isaiah material (which is a reworked version of 1st Isaiah's earlier material) as found in the KJV Bible. How would advocates of the Deutero-Isaiah option address this?
The answer hinges on the translation process. Some have thought that the Book of Mormon must have been nothing but formal equivalency (word for word translation). The Book of Mormon does not likely represent a one-for-one conversion of text from Reformed Egyptian to English, however.
Using the Original and Printer's Manuscripts of the Book of Mormon, Latter-day Saint scholar Royal Skousen has determined that none of the King James language contained in the Book of Mormon could have been copied directly from the Bible. He deduces this from the fact that spelling of words had indeed been standardized prior to the translation of the Book of Mormon (contrary to popular belief) and that Oliver Cowdery (Joseph's scribe) consistently misspells certain words from the text that he wouldn't have misspelled if he was looking at the then-current edition of the KJB.[43]
Skousen proposes that, rather than looking at a Bible (the absence of a Bible now near-definitively confirmed by the manuscript evidence and the unequivocal statements of witnesses to the translation to the Book of Mormon), Joseph was provided a page of text via his gift of seership. This page of text contained, in this view, the King James Bible text. Joseph was then free to alter the text for his audience. Thus:
If we're going to criticize the Book of Mormon for containing 2nd Isaiah, we need to give credit where it gets things right. Scholars believe that Isaiah chapter 1 was not part of 1st Isaiah's original book,[44] but was a later addition by a later writer, perhaps 2nd or 3rd Isaiah.
It is noteworthy that the Book of Mormon starts instead with Isaiah 2 and continues until Isaiah 14 without break. So this was a prime opportunity for Joseph Smith to make an error if he is fabricating the Book of Mormon. If you're going to quote that much Isaiah, why not begin from the beginning? But, he didn't.
Some take a conservative view and argue for the unity of Isaiah, suggesting that theories about multiple authorship are not correct. This approach was taken by one author in an old article in the Ensign. The following represents part of that answer that was given (the full text may be read on churchofjesuschrist.org at the link below):
Many non-LDS scholars claim that the second half of the book of Isaiah was written after the time Lehi left Jerusalem, Yet the Book of Mormon contains material from both halves. How do we explain this?
....
Literary style in Hebrew is much more accessible to computer analysis than is English. This is partly because the Hebrew characteristic known as the function prefix can help identify speech patterns of a given author. For example, how an author uses Hebrew function prefixes, such as those that translate into “and in this,” “and it is,” and “and to,” are expected to be unique with him. Thus, comparing parts of an author’s work with other parts, as well as comparing his work with work by other authors, can yield statistical evidence for claims of authorship.
Accordingly, we coded the Hebrew text of the book of Isaiah and a random sampling of eleven other Old Testament books onto computer tape. 3 Then, using a computer, we compared rates of literary usage (such as unique expressions and idiomatic phrases including the function prefix and other such literary elements) from text to text. Since any author varies within himself, depending on context, audience, his own change of style, and so forth, variations for a given author were compared with variations between authors for any literary element.
The results of the study were conclusive: there is a unique authorship style throughout the various sections of Isaiah. The rates of usage for the elements of this particular style are more consistent within the book of Isaiah, regardless of the section, than in any other book in the study. This statistical evidence led us to a single conclusion: based on style alone, the book of Isaiah definitely appears to be the work of one man. The two parts of Isaiah most often claimed to have been written by different authors, chapters 1–39 and 40–66, were found to be more similar to each other in style than to any of the other eleven Old Testament books examined.[45]
We should recognize that:
Egyptian gods gave only victories to kings—and defeats indicated divine disapproval, not applause! It is no use looking for administrative registers giving the Hebrews "customs clearance" to clear out of Egypt. In fact, 99 percent of all New Kingdom papyri are irrevocably lost (administrative and otherwise), the more so in the sopping mud of the Delta; the few survivors hail from the dry sands of Sawwara and Upper Egypt, far away from Pi-Ramesse's total of our administrative texts so far recovered from Pi-Ramesse![49]
FAIR links |
|
Online |
|
Video |
Saints Unscripted: Load video YouTube YouTube might collect personal data. Privacy Policy |
Print |
|
Navigators |
|
Sub categories |
Mistranslations of the King James version of Isaiah have been corrected using the Isaiah version found with the Dead Sea scrolls. Why is it that the quotes from Isaiah contained in the Book of Mormon have the same translation errors contained in the King James version instead of matching the original ancient text?
The question makes some inaccurate assumptions:
These are basic issues of what is called "textual criticism," which is the science/art of trying to recover to the extent possible the text in its original form. Critical text scholars do not believe that the Great Isaiah Scroll matches exactly the original text of Isaiah. It is true that the masoretic scribal tradition has tried valiantly to copy texts as perfectly as possible. Various approaches have been used, such as counting the letters in a chapter and testing a copy against that, in order to ensure a high degree of accuracy in their work. However, the masoretic scribes did their work in the second half of the first millennium A.D. Prior to that time, many errors had already crept in the text.
The term "redaction" refers to a form of editing in which multiple source texts are combined together in order to make it appear that they comprise a single text. The standard scholarly theory of the development of Isaiah is that it was redacted from two or three different texts. Yet none of this is reflected in the Great Isaiah Scroll, which is close to the canonical form of the text we have today. So if the scholars are correct there was substantial redaction of the text long before the scribes ever had a chance to practice their efforts at copying on the text.
Even the Book of Mormon text would have been far removed from Isaiah. The brass plates version would have been at least a century after the fact (with many copies intervening), and that was copied and recopied into Book of Mormon records. The Nephite texutal tradition was a Josephite one (Ephraism and Manasseh) from the Northern Kingdom of Israel—this is where Lehi hailed from. It was thus probably an independent stream of textual variation from the Judah-based texts that our modern bible draws from. Differences between these two traditions would be expected.
Book of Mormon creative fiction theories usually assert that Joseph Smith created the Book of Mormon without secular assistance, such as through hallicinogneics, epilepsy, automatic writing, or oratory composition.
Summary: Several modern naturalistic theories attempt to explain the Book of Mormon without accepting Joseph Smith's claim of divine revelation. There are three major proposals: automatic writing, epileptic experiences, and William Davis's theory that Joseph composed the Book of Mormon using an oral preaching technique known as "laying down heads." Each theory faces substantial difficulties and fails to adequately explain the historical evidence surrounding the Book of Mormon's production.
At least one critic of the Book of Mormon attempts to explain the complexity of the book by suggesting that Joseph Smith wrote it using a process called "automatic writing" or "spirit writing."[1] The critic, Scott C. Dunn, gives us the following definition of automatic writing:
“The ability to dictate or write material in a relatively rapid, seemingly effortless and fluent manner. Moreover, the practitioner of automatic writing does not consciously compose the material. Indeed, except for sometimes knowing a word or two moments in advance of writing or speaking, the individual is typically unaware of what the content of the writing will be.”
Dunn gives multiple examples of documented automatic writing experiences and correlates them with various facts surrounding the origins of the Book of Mormon. Some people write with just a pencil while others use objects such as stones or crystals to receive the text that is to be written. This information could lead one to draw the conclusion that the Book of Mormon’s origins are something other than divine.
Much research has been done to complicate Dunn's thesis. Papers can be found in the citation found to the right of this sentence.[2] Rather than reproduce these scholars' points, we invite readers to review this scholarship for themselves and come to their own conclusions.
Critics have come up empty handed after many attempts to refute the divinity of the Book of Mormon. The historical documentation and modern-day evaluations disprove the possibility that Joseph Smith wrote the book himself. Mr. Dunn explains this in his own paper: “Virtually all available historical evidence militates against the possibility of calculated fraud.” Without a logical explanation of its source, some critics have turned to supernatural explanations that do not involve the divine as Joseph testified. As people have tried to attribute the writing/translation of the Book of Mormon to something other than divine the accusations have been proven incorrect. This has lead to an increase in the complexity of the claims. Similarly, more complex research has been conducted to thwart the negative claims. Such can be found, for instance, in recent scholarship conducted on automatic writing that complicate this thesis. The only claims left are those of supernatural origin, either the book is of God or the devil.
If one believes that Joseph Smith produced the Book of Mormon by way of divinely inspired automatic writing, Dunn gives us the following explanation:
“It may be, for example, that automatic writing is God's true means of giving revelations and translations (in the case of Joseph Smith) which has been counterfeited by Satan (in the cases of Jane Roberts, Pearl Curran, and others).”
One may ask why these other cases exist. In general, there are many examples of the adversary mimicking the ways of the Lord to deceive mankind. He knew that the Book of Mormon would be a great work in the hands of the Lord to bring about the salvation of many souls and to be the foundation for His restored church. It is not hard to believe that Satan would try to create similar stories to that of Joseph’s in an effort to discredit the work of the Lord.
The two biggest reasons that automatic writing is not more popular as an explanation for the Book of Mormon are these:
You can get a full transcript including slides from Brian Hales' presentation on this subject here or watch the video of that presentation below.
Having exhausted the more bizarre and byzantine explanations of the coming forth of the Book of Mormon (written by Joseph Smith, plagiarized from Solomon Spaulding or Ethan Smith, written by Oliver Cowdery or Sidney Rigdon, dictated under the spell of epileptic seizures, etc.), some naturalist critics have postulated what appears to be a more rational explanation—it was the product of "automatic writing." That is, by some mysterious process, "psychic forces," "angelic voices," "discarnate personalities," "goddesses of wisdom," or other sources dictate a rapid and voluminous flow of words that somehow turns out to be coherent, inspiring, and often amazing in its brilliance and inclusion of esoteric facts, some of which may be beyond the author's knowledge. In this paper, I examine the proposition that the Book of Mormon can be explained as a product of automatic writing.
The advent of the computer and the internet allows Joseph Smith as the “author” of the Book of Mormon to be compared to other authors and their books in ways essentially impossible even a couple of decades ago. Six criteria can demonstrate the presence of similarity or distinctiveness among writers and their literary creations: author education and experience, the book’s size and complexity, and the composition process and timeline. By comparing these characteristics, this essay investigates potentially unique characteristics of Joseph Smith and the creation of the Book of Mormon.
See also: Brian C. Hales, "Automatic Writing and the Book of Mormon: An Update" Dialogue: A Journal of Mormon Thought Vol 52, No. 2 (Summer 2019)
Some critics of the Book of Mormon have claimed that Joseph Smith wrote the book while under the influence of an "epileptic fit," thus perpetuating a fraud without knowing it. However, such a story is baseless and incongruent with any document of his life.
The Book of Mormon was not started and completed in a single sitting. Rather, the book was translated in many small segments over an extended period of time. These segments were started at will and with various people as the prophet's scribes. Not one of these scribes ever noted any seizure symptoms during any part of the translation process. There are no accounts by anybody concerning symptoms of epilepsy during the prophet's life.
To think that Joseph had multiple seizures, only when translating, at will for the various starting points of each new section, without any of the multiple scribes noticing or at any non-translating time in his life is preposterous. Even the author himself admits on page 437 of his own book that there is no direct evidence of epilepsy from the prophet's life.
</onlyinclude>
Critical sources |
|
Author William L. Davis (PhD. UCLA, Theater and Performance Studies) in his book Visions in a Seer Stone (2020) alleges that Joseph Smith may have been able to produce the text of the Book of Mormon by using, among other similar methods, a Methodist homiletic composition technique known as “laying down heads.”
The process involves coming up with a basic list of points (perhaps on a paper or in his/her memory) that a person would like to address within a given sermon. Then, throughout the course of his/her sermon, the preacher extemporaneously connects those heads into the most coherent and powerful homily possible.
Davis alleges that Joseph Smith came up with such "heads" prior to the dictation of the Book of Mormon and then, at the time of alleged creation of the book during translation, interlaced them with his own extemporaneous creation of text that we today have as the Book of Mormon. As he writes in the introduction:
The focus of this study is the oral performance techniques that Smith used to dictate the Book of Mormon, with specific attention to the methods of preaching in Smith’s contemporary sermon culture. Thus, the central issues revolve around the methods of oral composition, rather than narrative content. As such, this study will only address matters of content—the stories, the messages, and the theology of the Book of Mormon—when they illuminate techniques of oral production. Abundant evidence throughout the work indicates that Smith made use of several techniques that facilitated the process of oral composition, including such methods as the semi-extemporaneous amplification of skeletal narrative outlines, the use of formulaic language in biblical and pseudobiblical registers, rhetorical devices common in oral traditions, and various forms of repetition (e.g., recycled narrative patterns), among other traditional compositional strategies. Viewing the Book of Mormon within the context of nineteenth-century oratorical training and techniques therefore offers a performance-based approach to understanding the text.
In the early nineteenth century children and young adults encountered many of these techniques, either by conscious study or direct exposure, through a variety of social venues: domestic worship and daily family Bible reading, domestic education, Sunday schools, church attendance, revivals, introductory composition lessons in common schools, and a variety of voluntary societies for self-improvement, such as juvenile literary and debate societies. Such skills were further reinforced within a culture that relied heavily on various forms of oral performance in social interactions, including household fireside storytelling practices, public orations at civic events, classroom recitation exercises, school exhibitions, exhortations and sermons in churches, and camp meeting revivals. Within this kaleidoscope of oral performances, Smith’s exposure to the sermon cultures within his contemporary evangelical churches offers particularly important and relevant insights. Smith actively participated as a lay exhorter among the Methodists near his home in the Palmyra/Manchester region of Western New York, and he frequently attended the church services and revival meetings of several denominations in his surrounding area, including Baptists, Methodists, and Presbyterians. For young adults like Smith, who aspired to exhort and preach, exposure to the informal training among such evangelical groups involved the instruction in and regular practice of a robust set of oral performance techniques that figured prominently in the ambitious development of semi-extemporaneous oratorical skills.A comprehensive study addressing all of these areas of influence lies well beyond the scope of a single monograph. Many of the oral techniques mentioned, for example, were integral components of introductory writing instruction in common schools, with lessons involving the composition of “themes,” various imitation exercises, and a variety of short and expanded essays. As such, a thorough discussion on the topic of oral performance in early nineteenth-century education would, by itself, require a separate study. Even so, I have addressed some of these issues in greater detail in two preliminary works: “Performing Revelation: Joseph Smith and the Creation of the Book of Mormon” (2016), and “Reassessing Joseph Smith Jr.’s Formal Education” (2016). This present study contains material drawn from these two sources, which I have often silently revised and included in this work. Nevertheless, because Smith’s own sermonizing and compositional styles follow common practices found among contemporary evangelical preachers, this study will focus on the relationship between Smith’s works and contemporary sermon culture as the central topic of exploration.
Davis is very sympathetic to Latter-day Saints and welcomes ways in which the faithful might make sense of the data that he provides in his book. As he writes in the preface:
Regardless of what one believes about the origin of the work, the Book of Mormon contains an enormous amount of nineteenth-century material that permeates both the content and structure of the work. These contemporary influences, however, do not (or should not) pose a problem for believers. Within the community of faith, several theories regarding Smith’s translation process help to explain the presence of such modern elements. Some Mormon scholars, for example, propose that Smith did not actually translate the Book of Mormon but rather transcribed the text by peering into a “seer stone”—a stone used in crystal-gazing and folk magic—which provided a ready-made, preexisting English translation, either by projecting glowing letters on the surface of the stone or else catalyzing a vision of a written text (a theory referred to as “tight control”). In this view, according to Grant Hardy’s formulation, “Joseph would have been using the seer stone to gain access to a previously existing translation, perhaps one done by God himself or by appointed angels.” For those who believe that the translation appeared on the surface of the seer stone or in a vision of the text, without Smith’s input, the nineteenth-century anachronisms in the Book of Mormon can then be framed as God’s alterations to the ancient record, which He transmitted to Smith via the seer stone or as a seer-stone-inspired vision in order to make the final text more accessible to Smith’s nineteenth-century audience.
Alternatively, some believing scholars argue that Smith did, in fact, actually translate a text. In other words, through some process of visionary imagery, mental impressions, and divine inspiration, Smith produced the Book of Mormon by making use of his own vocabulary, frames of reference, training, and life experiences to articulate the work. Thus, for those who believe that Smith actively participated in a literal translation, the nineteenth-century elements can be understood as Smith’s personal contributions to the translation project (a theory often described as “loose control”). How much or how little Smith contributed to the construction of the Book of Mormon is therefore left to the reader’s personal determinations. Without commenting on the merits or failings of these competing theories, I invite those who believe in the historicity of the text to consider the ways in which their own religious and perceptual frameworks already provide a means to incorporate academic studies such as this one into their faith-based and faith-seeking paradigms.
Moreover, I would also encourage believing scholars and readers to recognize that this study addresses a readership that extends beyond the religious boundaries of the various denominations within the Latter Day Saint movement to include those who do not embrace the Book of Mormon as an inspired or authentic ancient text. This study represents an academic project, governed by evidence-based explorations of the connections between the Book of Mormon and the nineteenth-century environment in which it emerged. As such, I will be speaking about some of those specific nineteenth-century elements in the work as the product of Smith’s compositional skill and creative imagination. Likewise, in order to avoid bogging down the work with constant clarifications of the differences between nineteenth-century textual elements attributable to Smith and elements that believing scholars attribute to ancient Book of Mormon authors, I will often streamline the discussion by referring to the work as the result of Smith’s individual creative efforts.
Three thorough, informed, and charitable responses have appeared in Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship from Latter-day Saint scholars Brant A. Gardner, Brian C. Hales, and Stephen O. Smoot. These will be summarized as this FAIR page is edited later on. For now readers can be informed by and enjoy the reviews themselves from Interpreter.
Visions in a Seer Stone: Joseph Smith and the Making of the Book of Mormon introduces a new perspective in the examination of the construction of the Book of Mormon. With an important introduction to the elements of early American extemporaneous speaking, Davis applies some of those concepts to the Book of Mormon and suggests that there are elements of the organizational principles of extemporaneous preaching that can be seen in the Book of Mormon. This, therefore, suggests that the Book of Mormon was the result of extensive background work that was presented to the scribe as an extended oral performance.
Within the genre of Book of Mormon studies, William L. Davis’s Visions in a Seer Stone presents readers with an innovative message that reports how Joseph Smith was able to produce the words of the Book of Mormon without supernatural assistance. Using oral performance skills that Smith ostensibly gained prior to 1829, his three-month “prodigious flow of verbal art and narrative creation” (7) became the Book of Mormon. Davis’s theory describes a two-part literary pattern in the Book of Mormon where summary outlines (called “heads) in the text are consistently expanded in subsequent sections of the narrative. Termed “laying down heads,” Davis insists that such literary devices are anachronistic to Book of Mormon era and constitute strong evidence that Joseph Smith contributed heavily, if not solely, to the publication. The primary weaknesses of the theory involve the type and quantity of assumptions routinely accepted throughout the book. The assumptions include beliefs that the historical record does not support or even contradicts (e.g. Smith’s 1829 superior intelligence, advanced composition abilities, and exceptional memorization proficiency) and those that describe Smith using oral performance skills beyond those previously demonstrated as humanly possible (e.g. the ability to dictate thousands of first-draft phrases that are also refined final-draft sentences). Visions in a Seer Stone will be most useful to individuals who, like the author, are willing to accept these assumptions. To more skeptical readers, the theory presented regarding the origin of the Book of Mormon will be classified as incomplete or inadequate.
This paper looks at the two types of heads used in the Book of Mormon. It argues against a recent theory that these heads served as mnemonic cues that enabled Joseph Smith to extemporaneously compose and dictate the text. Instead, it argues that the function and form of heads in the Book of Mormon finds ancient precedent in Egyptian literary culture and scribal practice. A brief addendum on the ancient precedent for the chapter breaks in the original text of the Book of Mormon is also provided.
Hales, Brian C. "Naturalistic Explanations of the Book of Mormon: A Longitudinal Study." BYU Studies 58, no. 3 (2019):105–48.
Abstract: Joseph Smith and his followers declared the Book of Mormon’s supernatural origin—that it was a divinely inspired translation of an ancient-American record, acquired by Joseph through visions and the help of an angel. This explanation, however, was widely rejected by outsiders from the outset. Within weeks after the Book of Mormon’s first pages came off the press, critics promoted “naturalistic explanations”—so called because they are based on scientific observation or natural phenomena—that rejected the possibility of a divine, supernatural origin of the Book of Mormon. To varying degrees, these naturalistic theories continue to be perpetuated today. This article examines the most popular naturalistic explanations for the Book of Mormon longitudinally, which will enable readers to better understand them and why they have waxed and waned in popularity over time.
Hales, Brian C. "Curiously Unique: Joseph Smith as Author of the Book of Mormon." Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 31 (2019) : 151–90.
Abstract: The advent of the computer and the internet allows Joseph Smith as the “author” of the Book of Mormon to be compared to other authors and their books in ways essentially impossible even a couple of decades ago. Six criteria can demonstrate the presence of similarity or distinctiveness among writers and their literary creations: author education and experience, the book’s size and complexity, and the composition process and timeline. By comparing these characteristics, this essay investigates potentially unique characteristics of Joseph Smith and the creation of the Book of Mormon.
Critical sources |
|
Summary: Author William Davis argues that Joseph Smith created the text of the Book of Mormon by using a Methodist homiletic composition technique known as "laying down heads."
Jump to Subtopic:
Joseph Smith and his followers declared the Book of Mormon’s supernatural origin—that it was a divinely inspired translation of an ancient-American record, acquired by Joseph through visions and the help of an angel. This explanation, however, was widely rejected by outsiders from the outset. Within weeks after the Book of Mormon’s first pages came off the press, critics promoted “naturalistic explanations”—so called because they are based on scientific observation or natural phenomena—that rejected the possibility of a divine, supernatural origin of the Book of Mormon. To varying degrees, these naturalistic theories continue to be perpetuated today. This article examines the most popular naturalistic explanations for the Book of Mormon longitudinally, which will enable readers to better understand them and why they have waxed and waned in popularity over time.

FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now