Array

Book of Mormon/Metals/Ziff: Difference between revisions

m (Bot: Automated text replacement (-{{Articles Header 1}} {{Articles Header 2}} {{Articles Header 3}} {{Articles Header 4}} {{Articles Header 5}} {{Articles Header 6}} {{Articles Header 7}} {{Articles Header 8}} {{Articles Header 9}} +))
Line 8: Line 8:


<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
[[en:Book of Mormon/Anachronisms/Metals/Ziff]]
 
[[pt:O Livro de Mórmon/Anacronismos/Metal/Zife]]
[[pt:O Livro de Mórmon/Anacronismos/Metal/Zife]]

Revision as of 21:01, 5 June 2017

"Ziff" in the Book of Mormon


Question: Is the mention of the metal "ziff" in the Book of Mormon an anachronism?

"Ziff" is not an anachronism. Better yet, there is a Hebrew meaning for the word that makes sense

"Ziff" is a metal of uncertain identity. "Ziff" as a Hebrew word suggests two meanings, either "shining" or "to be plated." Sorenson suggests that this could be 'tumbaga' (a mixture of gold and copper which was both cheaper and lighter than gold), tin, or mercury.[1]



Notes