Array

Book of Abraham/Timeline: Difference between revisions

No edit summary
Line 1: Line 1:
{{FairMormon}}
{{FairMormon}}
<onlyinclude>
{{Navigation Book of Abraham}}
{{H2
|L=Book of Abraham/Timeline
|H=Timeline of events related to the Book of Abraham and Kirtland Egyptian Papers
|S=A timeline of events related to the Book of Abraham and Kirtland Egyptian Papers
|L1=July 1, 1835 (approximate): From John Whitmer's history of the Church
|L2=July 3-6, 1835: Messenger and Advocate—Joseph Smith interprets some characters from the papyri by revelation
|L3=July 3-6, 1835: History of the Church—Joseph Smith interprets some characters from the papyri by revelation
|L4=July 19 (approximate): Letter sent by W.W. Phelps to his wife—The papyri have not yet been translated
|L5=July 19-31 1835 (approximate): History of the Church—Work is underway on the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language (GAEL)
|L6=August 5, 1835: From the Cleveland Whig
|L7=1 October 1835: Joseph Smith's Diary - Work is underway on the "Egyptian alphabet"
|L8=7 October 1835: "recommenced translating"
|L9=24 October 1835: Mr Goodrich and his lady called to see the ancient records
|L10=17 November 1835: exhibited the Alphabet of the ancient records to Mr. Holmes
|L11=19 November 1835: "spent the day in translating the Egyptian records"
|L12=20 November 1835: "we spent the day in translating"
|L13=24 November 1835: "we translated some of the Egyptian"
|L14=25 November 1835: "spent the day in Translating"
|L15=26 November 1835: "Spent the day in translating Egyptian characters from the papyrus"
|L16=December 1835: "This record is beautifully written on papyrus with black, and a small part, red ink or paint, in perfect preservation"
|L17=30 January 1836: "waited upon several visiters & showed them the record of Abraham"
|L18=3 February 1836: received many visitors and showed the records of Abraham
|L19=17 February 1836: Elder Coe called to make some arrangements about the Egyptian records and the mummies
|L20=1837 "A Few Interesting Facts Respecting The Rise and Progress and Pretentions of the Mormons," Pamphlet written by William S. West (Hostile source)
|L21= Robin Scott Jensen: The Story of the Joseph Smith Papyri
}}
</onlyinclude>
===July 1, 1835 (approximate): From John Whitmer's history of the Church===


<blockquote>
About the first of July, 1835, there came a man having four Egyptian Mummies, exhibiting them for curiosities, which was a wonder indeed, having also some words connected with them which were found deposited with the mummies, but there being no one skilled in the Egyptian language therefore could not translate the record. After this exhibition Joseph the Seer saw these records and by the revelation of Jesus Christ could translate these records which gave an account of our forefathers, much of which was written by Joseph of Egypt who was sold by his brethren, which when all translated will be a pleasing history and of great value to the Saints. <br>Book of John Whitmer 1832-1846
</blockquote>


===July 3-6, 1835: ''Messenger and Advocate''&mdash;Joseph Smith interprets some characters from the papyri by revelation===
{{Header}}


<blockquote>
==Question: Since the papyri from which the Book of Abraham was translated date to the 3rd century BCE to the 1st century CE, does this mean that the events recorded in the Book of Abraham cannot be historical?==
The morning Mr. Chandler first presented his papyrus to bro.—Smith, he was shown, by the latter, a number of characters like those upon the writings of Mr. C. which were previously copied from the plates, containing the history of the Nephites, or book of Mormon.
===Introduction to the Criticism===
<br><br>
In 1835, Joseph Smith, founder of [https://en.wikipedia.org/wiki/The_Church_of_Jesus_Christ_of_Latter-day_Saints The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints], began the translation of some Egyptian papyri that was sold to him in the Church’s then-headquarters—Kirtland, Ohio. Joseph Smith claimed that the papyri purported to be the autobiographical writings of the ancient biblical patriarch Abraham. This translation was made part of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_works official canon] of the Church in the 1880s.
Being solicited by Mr. Chandler to give an opinion concerning his antiquities, or translation of some of the characters, bro. S. gave him the interpretation of some few for his satisfaction.
<br>{{MAfairwiki|vol=2|num=3|start=235}}
</blockquote>


===July 3-6, 1835: ''History of the Church''&mdash;Joseph Smith interprets some characters from the papyri by revelation===
In 1967, the Church acquired some surviving fragments of the papyri from which the translation was rendered from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Metropolitan_Museum_of_Art New York Metropolitan Museum of Art] through the help of [https://en.wikipedia.org/wiki/Aziz_Suryal_Atiya Dr. Aziz Atiya], a professor at the [https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Utah University of Utah].
<blockquote>
On the 3rd of July, Michael H. Chandler came to Kirtland to exhibit some Egyptian mummies. There were four human figures, together with some two or more rolls of papyrus covered with hieroglyphic figures and devices. As Mr. Chandler had been told I could translate them, he brought me some of the characters, and I gave him the interpretation, and like a gentleman, he gave me the following certificate:
<blockquote>
<br><br>
Kirtland, July 6, 1835.
<br><br>
This is to make known to all who may be desirous, concerning the knowledge of Mr. Joseph Smith, Jun., in deciphering the ancient Egyptian hieroglyphic characters in my possession, which I have, in many eminent cities, showed to the most learned; and, from the information that I could ever learn, or meet with, I and that of Mr. Joseph Smith, Jun., to correspond in the most minute matters.
<br><br>
Michael H. Chandler, Traveling with, and proprietor of, Egyptian mummies. <br>(''History of the Church'' 2:235)
</blockquote>
</blockquote>


As [https://en.wikipedia.org/wiki/Papyrology papyrological] work was done, scholars discovered that the papyrus dated to at least 1700 years (Between 300 BCE – 100 CE) after the prophet Abraham is traditionally claimed to have lived (2000 BCE).<ref>"Translation and Historicity of the Book of Abraham," The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, accessed November 4, 2019, https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=eng&query=Abraham.</ref>


<blockquote>
Many have naturally asked the question of how can the papyri date to such a late time and record genuinely historical events from the life of the supposedly historical Abraham.
The Writings of Abraham and Joseph.
Soon after this, some of the Saints at Kirtland purchased the mummies and papyrus, a description of which will appear hereafter, and with W. W. Phelps and Oliver Cowdery as scribes, I commenced the translation of some of the characters or hieroglyphics, and much to our joy found that one of the rolls contained the writings of Abraham, another the writings of Joseph of Egypt, etc.,—a more full account of which will appear in its place, as I proceed to examine or unfold them. Truly we can say, the Lord is beginning to reveal the abundance of peace and truth. <br>(''History of the Church'' 2:236)
</blockquote>


===July 19 (approximate): Letter sent by W.W. Phelps to his wife&mdash;The papyri have not yet been translated===
This article addresses the question.


<blockquote>
===Review of the Criticism===
The last of June, four Egyptian mummies were brought here; there were two papyrus rolls, besides some other ancient Egyptian writings with them. As no one could translate these writings, they were presented to President Smith. He soon knew what they were and said they, the "rolls of papyrus," contained the sacred record kept of Joseph in Pharaoh's court in Egypt, and the teachings of Father Abraham. God has so ordered it that these mummies and writings have been brought in the Church and the sacred writing I had just locked up in Brother Joseph's house when your letter came, so I had two consolations of good things in one day. These records of old times, when we translate and print them in a book, will make a good witness for the Book of Mormon. There is nothing secret or hidden that shall not be revealed, and they come to the Saints. . . ." <br>W.W. Phelps Letters
====Examples of Texts that have Survived for Long Periods of Time====
</blockquote>
In response to the above criticism, it may be noted that we do have knowledge of texts that record historical events and survive [https://en.wikipedia.org/wiki/Scribe scribal] transmission for a long period of time.


===July 19-31 1835 (approximate): ''History of the Church''&mdash;Work is underway on the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language (GAEL)===
For example, [https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_the_Dead The Book of the Dead] was copied from the [https://en.wikipedia.org/wiki/New_Kingdom_of_Egypt New Kingdom] period of ancient [https://en.wikipedia.org/wiki/Egypt Egyptian] history clear down to the end of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Ptolemaic_Kingdom Ptolemaic Period]. That's 1000+ years of transmission.


<blockquote>
Additionally, the oldest portions of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah Pentateuch] (e.g. the [https://en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Moses Song of Moses] in Exodus 15) were passed through scribal transmission for well over 1,500+ years.
The remainder of this month, I was continually engaged in translating an alphabet to the Book of Abraham, and arranging a grammar of the Egyptian language as practiced by the ancients.<br>(''History of the Church'' 2:238)
</blockquote>


*Joseph is translating an alphabet ''to'' the Book of Abraham
What's more, narrative texts from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Kingdom_of_Egypt Middle Kingdom] period in Egyptian history like the [https://en.wikipedia.org/wiki/Story_of_Sinuhe Story of Sinuhe] were preserved in copies belonging to the New Kingdom period, which would be around 700+ years of transmission.


===August 5, 1835: From the ''Cleveland Whig''===
Perhaps our best parallel would be the [https://en.wikipedia.org/wiki/Bible Holy Bible].  It has a pretty long manual transmission history from [https://en.wikipedia.org/wiki/Autograph_(disambiguation) autographs] penned in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Iron_Age Iron Age] all the way down to when they were placed in print editions of the Bible starting in the 1500s. In other words, people were hand-copying these texts with a fair degree of accuracy for over 3,000 years and yet we hold their texts as fairly accurate historically speaking.


<blockquote>
====Elements of the Book of Abraham that Date to the Time of Abraham====
We are credibly informed that the Mormons have purchased of Mr. Chandler, three of the mummies, which he recently exhibited in this village; and that the prophet Joe has ascertained, by examining the papyrus through his spectacles, that they are the bodies of Joseph (the son of Abraham,) and King Abimeleck, and his daughter.
Elements from the Book of Abraham that can definitively place it in the time that the historical Abraham is claimed to live can help us construct the historical core of the Book of Abraham and bolster the claim of historical authenticity. Some of these elements that can more than plausibly date to Abraham’s day include:
</blockquote>


*Joseph is translating the record "through his spectacles." (referring to the original Nephite interpreters&mdash;this is in error, since Joseph did not possess the Nephite interpreters at this time. He did, however, have his seer stone.)
*[https://www.pearlofgreatpricecentral.org/human-sacrifice/ Human sacrifice]
*[https://www.pearlofgreatpricecentral.org/the-idolatrous-god-of-elkenah/ The God of Elkenah]
*[https://www.pearlofgreatpricecentral.org/olishem/ Olishem]
*The idolatrous gods represented by the canopic jars in facsimile 1.<ref>John Gee, "[https://journal.interpreterfoundation.org/four-idolatrous-gods-in-the-book-of-abraham/ Four Idolatrous Gods in the Book of Abraham]," ''Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship'' 38 (2020): 133&ndash;52.</ref>
*Stating that autographs are “written in the hand” of that person.<ref>"Abraham and Idrimi," Pearl of Great Price Central, August 1, 2019 https://www.pearlofgreatpricecentral.org/abraham-and-idrimi/.</ref>
*Identification of Shinehah as “the sun”.<ref>"Shinehah, The Sun," Pearl of Great Price Central, October 23, 2019, https://www.pearlofgreatpricecentral.org/shinehah-the-sun/.</ref>
*The name "Shulem" as reference to the king's waiter.<ref>John Gee, "[https://journal.interpreterfoundation.org/shulem-one-of-the-kings-principal-waiters/  Shulem, One of the King's Principal Waiters]," ''Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship'' 19 (2016): 383&ndash;95.</ref>
*[https://www.pearlofgreatpricecentral.org/abrahamic-astronomy/ The astronomy of the Book of Abraham].
*[https://www.pearlofgreatpricecentral.org/sobek-the-god-of-pharaoh/ The identification of a crocodile as "The God of Pharoah"].


===1 October 1835: Joseph Smith's Diary - Work is underway on the "Egyptian alphabet"===
====Stephen Smoot and Kerry Muhelstein’s Paper on the Transmission of the Book of Abraham====
<blockquote>
Stephen O. Smoot&mdash;a PhD student in Egyptian and Semitic Languages and Literature&mdash;and Dr. Kerry Muhelstein (PhD Egyptology, UCLA)&mdash;a professor of ancient scripture at Brigham Young University&mdash;have outlined a plausible scenario in which a text containing the autobiographical writings of Abraham could have been preserved and transmitted for that long of time and on the type of papyrus that Joseph Smith claimed to translate from. We strongly encourage readers to review their paper published in ''BYU Studies'' on the subject.
This after noon labored on the Egyptian alphabet, in company with brsr. O. Cowdery and W. W. Phelps: The system of astronomy was unfolded. ([http://en.wikisource.org/wiki/Diary_of_Joseph_Smith,_Jr._(1835-1836)#1_October_1835_.E2.80.A2_Thursday Diary of Joseph Smith, October 1, 1835, p.3])
</blockquote>


<blockquote>
{{BYUStudiesBar
This afternoon I labored on the Egyptian alphabet, in company with Brothers Oliver Cowdery and W. W. Phelps, and during the research, the principles of astronomy as understood by Father Abraham and the ancients unfolded to our understanding, the particulars of which will appear hereafter. (''History of the Church'' 2:286)
|link=https://byustudies.byu.edu/article/prophets-pagans-and-papyri/
</blockquote>
|title= Prophets, Pagans, and Papyri: The Jews of Greco-­Roman Egypt and the Transmission of the Book of Abraham
 
|author=Stephen O. Smoot and Kerry Muhelstein
===7 October 1835: "recommenced translating"===
|vol=61
<blockquote>
|num=2
this afternoon recommenced translating the ancient reccords (Diary of Joseph Smith, October 7, 1835, p. 7)
|date=2022
</blockquote>
|summary=Complications and questions abound regarding the historicity of the Book of Abraham, its relationship to the papyri owned by Joseph Smith, the way it was translated, and the Prophet’s interpretation of the three facsimiles that accompany the text. Given the gaps in the historical record (to say nothing of the diverse methodological assumptions that have undergirded different approaches to the text), this subject will give scholars plenty of fodder for continued academic investigation. One question that remains open for examination is how a purported autobiography of the patriarch Abraham could have been transmitted from his time (most likely circa 2,000–1,800 BC) into the Ptolemaic period (when the Joseph Smith Papyri were created)—a journey of well over a millennium and a half! How feasible or likely is it that a copy of Abraham’s writings could have been recovered from a point in history so far removed from his own time? How was the text transmitted, and when? And by whom? And for what purpose(s)? And how likely is it that Abraham’s writings would have been associated with a collection of funerary papyri seemingly unrelated to anything Jewish or biblical?
 
}}
<blockquote>
(''History of the Church'' 2:289)
</blockquote>
 
===24 October 1835: Mr Goodrich and his lady called to see the ancient records===
<blockquote>
Mr Goodrich and his lady <del>called</del> called to see the antient Records also called at Doct. F G. Williams to see the mummies, Brs. Hawks & Carpent<ins>er</ins> from Michigan visited us & taried over Sunday and attended meeting[.]
<br>(Diary of Joseph Smith, October 24, 1835, p. 9)
</blockquote>
 
===17 November 1835: exhibited the Alphabet of the ancient records to Mr. Holmes===
<blockquote>
exibited <ins>the Alphabet</ins> <del>some</del> of the ancient records to Mr. Holmes and some others, went with him to F G. Williams to see the Mumies, we then took the parting hand, and he started for home, being strong in the faith of the gospel of Christ and determined to obey the requirements of the same.
<br><br>
I returned home and spent the day dictating and comparing letters.
<br>([http://en.wikisource.org/wiki/Diary_of_Joseph_Smith,_Jr._(1835-1836)#November_17_.E2.80.A2_Tuesday Diary of Joseph Smith, November 17, 1835, p. 45])
</blockquote>
 
<blockquote>
Exhibited the alphabet of the ancient records, to Mr. Holmes, and some others. Went with him to Frederick G. Williams', to see the mummies. We then took the parting hand, and he started for home, being strong in the faith of the Gospel of Jesus Christ, and determined to obey its requirements. I returned home and spent the day in dictating and comparing letters.
<br>(''History of the Church'' 2:316)
</blockquote>
 
===19 November 1835: "spent the day in translating the Egyptian records"===
<blockquote>
I returned home and spent the day in translating the Egyptian records: <del>on</del> this has been a warm & pleasant day (Diary of Joseph Smith, November 19, 1835, p. 47)
</blockquote>
 
<blockquote>
I returned home and spent the day in translating the Egyptian records. A warm and pleasant day.
<br>(''History of the Church'' 2:318)
</blockquote>
 
===20 November 1835: "we spent the day in translating"===
<blockquote>
in morning at home: the weather is warm but rainy, we spent the day in translating, and made rapid progress
<br><br>
At Evening, President Cowdery returned from New York, bringing with him a quantity of Hebrew books for the benefit of the school, he presented me with a Hebrew bible, lexicon & grammar, also a Greek Lexicon and Websters English Lexicon.
<br>(Diary of Joseph Smith, November 20, 1835, p. 47)
</blockquote>
 
<blockquote>
At home in the morning. Weather warm and rainy. We spent the day in translating, and made rapid progress.
<br><br>
In the evening, President Cowdery returned from New York, bringing with him a quantity of Hebrew books, for the benefit of the school. He presented me with a Hebrew Bible, Lexicon, and Grammar, also a Greek Lexicon, and Webster's English Dictionary.<br>
(''History of the Church'' 2:3l8)
</blockquote>
 
===24 November 1835: "we translated some of the Egyptian"===
<blockquote>
in the afternoon, we translated some of the Egyptian, records;
<br>(Diary of Joseph Smith, November 24, 1835, p. 49)
</blockquote>
 
<blockquote>
In the afternoon we translated some of the Egyptian records.
<br>(''History of the Church'' 2:320)
</blockquote>
 
===25 November 1835: "spent the day in Translating"===
<blockquote>
spent the day in Translating.
<br>(Diary of Joseph Smith, November 25, 1835, p. 50)
</blockquote>
 
<blockquote>
Spent the day in translating.
<br>(''History of the Church 2:320)
</blockquote>
 
===26 November 1835: "Spent the day in translating Egyptian characters from the papyrus"===
<blockquote>
Spent the day in translating Egyptian characters from the papyrus, though severely afflicted with a cold.
<br>(''History of the Church 2:320)
</blockquote>
 
===December 1835: "This record is beautifully written on papyrus with black, and a small part, red ink or paint, in perfect preservation"===
<blockquote>
Upon the subject of the Egyptian records, or rather the writings of Abraham and Joseph, I may say a few words. This record is beautifully written on papyrus with black, and a small part, red ink or paint, in perfect preservation. The characters are such as you find upon the coffins of mummies, hieroglyphics, &c. with many characters or letters exactly like the present, (though probably not quite so square,) form of the Hebrew without points.
<br>(Messenger and Advocate vol. 2, no. 3, 234.)
</blockquote>
 
===30 January 1836: "waited upon several visiters & showed them the record of Abraham"===
<blockquote>
Attended school as usual, & waited upon several visiters & showed them the record of Abraham Mr Seixas our hebrew teacher examined them with deep interest & pronounced them to be original beyound all doubt, he is a man of excellent understanding & has a knowledge of many languages which were spoken by the Ancients[.] (Diary of Joseph Smith, January 30, 1836, p. 148)
</blockquote>
 
===3 February 1836: received many visitors and showed the records of Abraham===
<blockquote>
attended our hebrew lecture P. M. & studied with O. Cowdery & Sylvester Smith P. M.  received many visiters & showed the records of Abraham[.] (Diary of Joseph Smith, February 3, 1836, p. 150)
</blockquote>
 
===17 February 1836: Elder Coe called to make some arrangements about the Egyptian records and the mummies===
<blockquote>
attend[ed] the school and read and translated with my class as usual, and my soul delights in reading the word of the Lord in the original, and I am determined to persue the study of languages untill I shall become master of them, if I am permitted to live long enough, at any rate so long as I do live I am determined to make this my object, and with the blessing of God I shall succed to my sattisfaction, this evening Elder Coe called to make some arangements about the Egyptian records and the mummies, he proposes to hire a room at J[ohn] Johnsons Inn and exibit them there from day to day at certain hours, that some benefit may be derived from them  I complied with his request, and only observed that they must be managed with prudence and care especially the manuscripts[.] (Diary of Joseph Smith, February 17, 1836, p. 157)
</blockquote>
 
===1837 "A Few Interesting Facts Respecting The Rise and Progress and Pretentions of the Mormons," Pamphlet written by William S. West (Hostile source)===
<blockquote>
The Mormons have four mummies, and a quantity of records, written on papyrus, in Egyptian hieroglyphics, which were brought from the catacombs near Thebes, in Egypt. They say that the mummies were Egyptian, but the records are those of Abraham and Joseph, and contain important information respecting the creation, the fall of man, the deluge, the patriarchs, the book of Mormon, the lost tribe, the gathering, the end of the world, the judgment, &c. &c. This is as near as I can recollect; if there is an error I hope some of the Mormons will point it out, and I will recall it. These records were torn by being taken from the roll of embalming salve which contained them, and some parts entirely lost; but Smith is to translate the whole by divine inspiration, and that which is lost, like Nebuchadnezzar's dream, can be interpreted as well as that which is preserved; and a larger volume than the Bible will be required to contain them. For further account of these mummies and records, see Mormon Advocate, of December, 1835.
<br><br>
It is possible that a record written by Abraham, and another by Joseph, containing the most important revelation that god ever gave to man, should be entirely lost by the tenacious Israelites, and preserved by the unbelieving Egyptians, and by them embalmed and deposited in the catacombs with an Egyptian priest, there to lay in oblivion for may ages, and finally obtained by Antonio Lebolo and brought to Kirtland, Ohio, and bought by the Mormons, that Joseph Smith, the money-digger, might add them to his fictitious bible, and blasphemous revelations!! I venture to say no, it is not possible.
<br><br>
([http://www.boap.org/LDS/Early-Saints/WSWest.html "A Few Interesting Facts Respecting The Rise and Progress and Pretentions of the Mormons,"] William S. West)
</blockquote>
<!--
===Date unknown, "Friends' Weekly Intelligencer"===
<blockquote>
"[Lucy] said, that when Joseph was reading the papyrus, he closed his eyes, and held a hat over his face, and that the revelation came to him; and that where the papyrus was torn, he could read the parts that were destroyed equally as well as those that were there; and that scribes sat by him writing, as he expounded."
</blockquote>
-->
===Robin Scott Jensen: The Story of the Joseph Smith Papyri===
<embedvideo service="youtube">eU15wcWxtG0</embedvideo>
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->


[[de:Buch Abraham/Zeitlicher Überblick]]
===Conclusion===
[[es:El Libro de Abraham/Cronología]]
These and other elements can combine to help us understand that, even though a text does have a very, very long transmission history, it can still plausibly preserve literal historical events from the lives of the first authors. That does not mean that the text as it has been preserved to us today must have originated entirely from the mind of the historical Abraham. Scribes and redactora could have made inspired emendations to the text over the years and we would still have a text that dates originally to the time of Abraham. In sum, we have no reason to believe that the dating of the papyri from which the Book of Abraham was translated threatens the possibility of being genuine writings from the prophet Abraham and no reason to believe that the dating of the papyri threatens the core theology of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
{{endnotes sources}}

Revision as of 17:09, 9 November 2023

Articles about Book of Abraham


Book of Abraham/Timeline

Question: Since the papyri from which the Book of Abraham was translated date to the 3rd century BCE to the 1st century CE, does this mean that the events recorded in the Book of Abraham cannot be historical?

Introduction to the Criticism

In 1835, Joseph Smith, founder of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, began the translation of some Egyptian papyri that was sold to him in the Church’s then-headquarters—Kirtland, Ohio. Joseph Smith claimed that the papyri purported to be the autobiographical writings of the ancient biblical patriarch Abraham. This translation was made part of the official canon of the Church in the 1880s.

In 1967, the Church acquired some surviving fragments of the papyri from which the translation was rendered from the New York Metropolitan Museum of Art through the help of Dr. Aziz Atiya, a professor at the University of Utah.

As papyrological work was done, scholars discovered that the papyrus dated to at least 1700 years (Between 300 BCE – 100 CE) after the prophet Abraham is traditionally claimed to have lived (2000 BCE).[1]

Many have naturally asked the question of how can the papyri date to such a late time and record genuinely historical events from the life of the supposedly historical Abraham.

This article addresses the question.

Review of the Criticism

Examples of Texts that have Survived for Long Periods of Time

In response to the above criticism, it may be noted that we do have knowledge of texts that record historical events and survive scribal transmission for a long period of time.

For example, The Book of the Dead was copied from the New Kingdom period of ancient Egyptian history clear down to the end of the Ptolemaic Period. That's 1000+ years of transmission.

Additionally, the oldest portions of the Pentateuch (e.g. the Song of Moses in Exodus 15) were passed through scribal transmission for well over 1,500+ years.

What's more, narrative texts from the Middle Kingdom period in Egyptian history like the Story of Sinuhe were preserved in copies belonging to the New Kingdom period, which would be around 700+ years of transmission.

Perhaps our best parallel would be the Holy Bible. It has a pretty long manual transmission history from autographs penned in the Iron Age all the way down to when they were placed in print editions of the Bible starting in the 1500s. In other words, people were hand-copying these texts with a fair degree of accuracy for over 3,000 years and yet we hold their texts as fairly accurate historically speaking.

Elements of the Book of Abraham that Date to the Time of Abraham

Elements from the Book of Abraham that can definitively place it in the time that the historical Abraham is claimed to live can help us construct the historical core of the Book of Abraham and bolster the claim of historical authenticity. Some of these elements that can more than plausibly date to Abraham’s day include:

Stephen Smoot and Kerry Muhelstein’s Paper on the Transmission of the Book of Abraham

Stephen O. Smoot—a PhD student in Egyptian and Semitic Languages and Literature—and Dr. Kerry Muhelstein (PhD Egyptology, UCLA)—a professor of ancient scripture at Brigham Young University—have outlined a plausible scenario in which a text containing the autobiographical writings of Abraham could have been preserved and transmitted for that long of time and on the type of papyrus that Joseph Smith claimed to translate from. We strongly encourage readers to review their paper published in BYU Studies on the subject.

BYU Studies, "Prophets, Pagans, and Papyri: The Jews of Greco-­Roman Egypt and the Transmission of the Book of Abraham"

Stephen O. Smoot and Kerry Muhelstein,  BYU Studies 61/2 (2022)

Complications and questions abound regarding the historicity of the Book of Abraham, its relationship to the papyri owned by Joseph Smith, the way it was translated, and the Prophet’s interpretation of the three facsimiles that accompany the text. Given the gaps in the historical record (to say nothing of the diverse methodological assumptions that have undergirded different approaches to the text), this subject will give scholars plenty of fodder for continued academic investigation. One question that remains open for examination is how a purported autobiography of the patriarch Abraham could have been transmitted from his time (most likely circa 2,000–1,800 BC) into the Ptolemaic period (when the Joseph Smith Papyri were created)—a journey of well over a millennium and a half! How feasible or likely is it that a copy of Abraham’s writings could have been recovered from a point in history so far removed from his own time? How was the text transmitted, and when? And by whom? And for what purpose(s)? And how likely is it that Abraham’s writings would have been associated with a collection of funerary papyri seemingly unrelated to anything Jewish or biblical?

Click here to view the complete article

Conclusion

These and other elements can combine to help us understand that, even though a text does have a very, very long transmission history, it can still plausibly preserve literal historical events from the lives of the first authors. That does not mean that the text as it has been preserved to us today must have originated entirely from the mind of the historical Abraham. Scribes and redactora could have made inspired emendations to the text over the years and we would still have a text that dates originally to the time of Abraham. In sum, we have no reason to believe that the dating of the papyri from which the Book of Abraham was translated threatens the possibility of being genuine writings from the prophet Abraham and no reason to believe that the dating of the papyri threatens the core theology of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Notes

  1. "Translation and Historicity of the Book of Abraham," The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, accessed November 4, 2019, https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=eng&query=Abraham.
  2. John Gee, "Four Idolatrous Gods in the Book of Abraham," Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 38 (2020): 133–52.
  3. "Abraham and Idrimi," Pearl of Great Price Central, August 1, 2019 https://www.pearlofgreatpricecentral.org/abraham-and-idrimi/.
  4. "Shinehah, The Sun," Pearl of Great Price Central, October 23, 2019, https://www.pearlofgreatpricecentral.org/shinehah-the-sun/.
  5. John Gee, "Shulem, One of the King's Principal Waiters," Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 19 (2016): 383–95.