
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 134: | Zeile 134: | ||
===Sam=== | ===Sam=== | ||
:Sam (BM) Bruder nephis | |||
:Sam Tawi (OW) ägyptisch "Vereiner der Länder", ein Titel, der Burder von Nehri annahm, als er den Thron bestieg.{{NibleyLehiDesertLabel}} | |||
===Sariah=== | ===Sariah=== | ||
===Scheum=== | ===Scheum=== | ||
''Siehe'' [[Anachronismen im Buch Mormon:Pflanzen#Scheum|Scheum]] | |||
===Schilum=== | ===Schilum=== | ||
ALma 11:5-15 beschreibt Geldeintheiten, die die Nephiten einmal in ihrer Geschichte benutzten. ALma 11:6 in unserer jetziugen AUsgabe spricht von einer dieser EInheiten als "Schiblum". Doch sowohl die Ausgabe von 1830 als auch das Druckermanuskript sprechen von "Schilum". Bedeutsam ist, das ''Schilum'' ein völlig gutes hebräisches WOrt ist. Es bedeutet wörtlich: ENtgeld, Gebühr, belohnung. Das macht doch SInn in einem monetären Zusammenhang.{{ref|roper2}} | |||
===Timotheus=== | ===Timotheus=== | ||
Kritiker meinen, Timotheus sei ein unpassender Name, da er griechsichen Ursprungs ist. | |||
HUgh Nibley zeigt aber auf: | |||
: Denkt daran, dass Palästina zur Zeit Lehis von Griechen überlaufen war, von wichtigen Griechen. Es war ägyptisches Territorium mit ägyptischer Kultur, bevor es von Babylonien erobert wurde. Die ägyptische Armee, Nechos Armee, bestand fast ganz aus griechischen Söldnern. Wir haben am oberen Nil bei Assuan INschriften aus genau der Zeit von Söldnern der ägyptischen Armee und die sind alle in griechisch. Griechisch war also sehr verbreitet, besonders der Name Timotheus.{{ref|tim1}} | |||
''Vergleiche:'' [[Anachronismen im Buch Mormon:Namen#Lachoneus|Lachoneus]] | |||
Es wäre also gar nicht erstaunlich, wenn Lehiten oder Mulekiten mit dem Name Timotheus oder einer Abwandlung davon vertraut gewesen wären oder sogar, dass ein Timotheus unter Muleks Gruppe von Einwanderern gewesen wäre. | |||
===Zarahemla=== | ===Zarahemla=== | ||
===Zenoch=== | ===Zenoch=== | ||
:Zenoch (BM), nach mehreren nephitischen AUtoren ein früher hebräischer Prophet. | |||
:Zenekh (OW), ägyptischer Eigenname, einst ein Schlangengott. {{NibleyLehiDesertLabel}} | |||
{{nw}} | {{nw}} | ||
Zeile 161: | Zeile 179: | ||
#{{note|twed1}} John A. Tvedtnes, "Lehi and Sariah Comments," Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 37–37 | #{{note|twed1}} John A. Tvedtnes, "Lehi and Sariah Comments," Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 37–37 | ||
#{{note|hoskisson1}} Paul Y. Hoskisson, "Lehi and Sariah," Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 30–31 | #{{note|hoskisson1}} Paul Y. Hoskisson, "Lehi and Sariah," Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 30–31 | ||
#{{note|roper2}} Matthew Roper, Right on Target: Boomerang Hits and the Book of Mormon2001 FAIR Conference. | |||
#{{note|tim1}} {{NibleyTeachingsBoM1_1||article=Lecture 27: Omni; Words of Mormon; Mosiah 1: The End of the Small Plates and The Coronation of Mosiah|start=430}} | #{{note|tim1}} {{NibleyTeachingsBoM1_1||article=Lecture 27: Omni; Words of Mormon; Mosiah 1: The End of the Small Plates and The Coronation of Mosiah|start=430}} | ||
#{{note|reynolds1}} {{CommentaryBoM1|vol=4|start=80}} | #{{note|reynolds1}} {{CommentaryBoM1|vol=4|start=80}} |
[Bearbeitung nötig]
englischer Artikel |
Kritiker behaupten, Personennamen im Buch Mormon seien unzulässig oder in falschem Zusammenhang verwendet. Beispiele:
Hugh Nibley leistete bedeutsame Arbeit bezüglich Namen im Buch Mormon. Referenzen auf sein Werk werden folgendermaßen gekennzeichnet, um WIederholungen in den Fußnoten zu vermeiden:
[Nibley: Lehi in Des.]
Wenn antimormonische Kritiker bis in die 1980-er Jahre es auch anders behaupten, so ist der Name "Alma" doch seit den 1960-er Jahren als männlicher hebräischer Name bekannt. Er kommt in Inschriften von 2200 v. Chr. bis ins 2. Jahrhundert v. Chr. vor.[1]
Siehe: Korihor
Stephen D. Ricks and John A. Tvedtnes, "The Hebrew Origin of Some Book of Mormon Place Names," Journal of Book of Mormon Studies 6/2 (1997): 255–259.
Siehe: unten
der Name aus dem (BM) kann auf eine hebräische Wurzel mit der Bedeutung "erben" zurückgeführt werden. "Siehe, wir werden das Land Jerschon aufgeben, das im Osten am Meer liegt, das an das Land Überfluß grenzt, das im Süden des Landes Überfluß liegt, und dieses Land Jerschon ist das Land, das wir unseren Brüdern als Erbteil geben werden.
Vergleiche: Paanchi
Hugh Nibley schrieb über diesen Namen aus der Alten Welt:
Lehi oder die Gruppe Muleks hätten also sicher jemanden mit dem Namen "Lachoneus" gekannt, vielleicht hat die Gruppe sogar einen Mann dieses Namens enthalten. Jedenfalls ist es ein passender griechischer Name im richtigen Zeitrahmen.
Vergleiche: Timotheus
Lehi bedeutet wahrscheinlich "Unterkiefer" oder "Wange" wie im Ortsnamen Ramat-lehy (Unterkieferhöhe), dem Ort an dem Samson mit dem Unterkiefer eines Esels kämpfte (siehe Richter 15:9-15). Die Namengebung mit einem Körperteil ist zwar ungewöhnlich, doch im Prinzip im Hebräischen nachweisbar.[4] Twedness neigt dieser Erklärung zu, weil sei die einfachste und direkteste ist, und verweist auf eine Reihe von Beispielen, in denen Körperteile als Namen für Personen gebraucht wurden. Zudem verweist er darauf dass der Name Lehi als Ortsname in Richter 15:9,14,19 auftritt.[5]
Lehi könnte aber auch eine Kurzform der Bezeichnung "(Neige deine) Wange (o Jehovah)", wenn man den Neubabylonischen weiblichen Namen Le-et-ka-i-di-i, der ungefähr "(O Gott), neige dein Haupt", also "O Gott, beachte mich" bedeutet. Neubabylonisch war ungefähr mit Lehi zeitgleich und als Hauptdialekt der ostsemitischen Sprachgruppe mit den westsemitischen Sprachen, zu denen auch Hebräisch gehört, verwandt.[6]
Eine weitere Möglichkeit ist, dass sich der Name zusammensetzt aus der Präposition le, "gehörend zu" oder "von" und dem Wort für Leben hy. So kann der Name der Quelle Beer-lahai-roi in Genesesis 6:14 "Quelle des Lebenden, der mich sieht" übersetzt werden. Wenn der Name Lehi mit dieser Konstruktion verwdnt ist, dann bedeutet er in Kurzform "der vom Lebenden", was für einen Propheten Gottes angemessen erscheint, dem Gott gebot, aus Jerusalem zu fliehen weil die Einwohner "ihm nach dem Leben trachteten", den aber Gott "mächtig machte, ja, zur Kraft der Befreiung." (1. Nephi 1:20[7]
Siehe Scheum
ALma 11:5-15 beschreibt Geldeintheiten, die die Nephiten einmal in ihrer Geschichte benutzten. ALma 11:6 in unserer jetziugen AUsgabe spricht von einer dieser EInheiten als "Schiblum". Doch sowohl die Ausgabe von 1830 als auch das Druckermanuskript sprechen von "Schilum". Bedeutsam ist, das Schilum ein völlig gutes hebräisches WOrt ist. Es bedeutet wörtlich: ENtgeld, Gebühr, belohnung. Das macht doch SInn in einem monetären Zusammenhang.[8]
Kritiker meinen, Timotheus sei ein unpassender Name, da er griechsichen Ursprungs ist. HUgh Nibley zeigt aber auf:
Vergleiche: Lachoneus
Es wäre also gar nicht erstaunlich, wenn Lehiten oder Mulekiten mit dem Name Timotheus oder einer Abwandlung davon vertraut gewesen wären oder sogar, dass ein Timotheus unter Muleks Gruppe von Einwanderern gewesen wäre.
[Bearbeitung nötig]
Viele Buch Mormon Namen findet man nicht in der Bibel und sie waren Joseph Smith nicht bekannt. Diese Namen haben aber in antiken Sprachen eine Bedeutung und/oder sie wurden als tatsächliche Namen aus der Geschichte des Altertums erkannt. Diese "Hits" ergeben zusätzliche Beweise, dass das Buch Mormon wirklich ein Bericht aus dem Altertum ist.
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now