Array

Bibelschriftstellen, um wahre und falsche Propheten zu unterscheiden/Tests/Keine schändliche Gewinnsucht: Unterschied zwischen den Versionen

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
</blockquote>
</blockquote>
||
||
*Micha 3:11
*[http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/mi3.html#11 Micha 3:11]
<blockquote>
<blockquote>
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, is not the LORD among us? None evil can come upon us.
Die Häupter dieser Stadt sprechen Recht und nehmen dafür Geschenke an, ihre Priester lehren gegen Bezahlung. Ihre Propheten wahrsagen für Geld und doch berufen sie sich auf den Herrn und sagen: Ist nicht der Herr in unserer Mitte? Kein Unheil kann über uns kommen.
</blockquote>
</blockquote>
*Ezechiel 34 Matthäus 23 Titus 1:10-11 Titus 1:16 Jeremia 5:30-31
*[http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/ez34.html Ezechiel 34]
*[http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/mt23.html Matthäus 23] *[http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/tit1.html#10 Titus 1:10-11]
*http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/tit1.html#16 Titus 1:16] *[http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/jer5.html#30 Jeremia 5:30-31]
<blockquote>
<blockquote>
The former recognizes the need for being called as was Aaron, that he who does not work should not eat (2. Thess. 3:10), that he should be not burdensome, and not exceed his needs (Apg. 4:35), that he not compromise (1 Könige 22:14).  
The former recognizes the need for being called as was Aaron, that he who does not work should not eat (2. Thess. 3:10), that he should be not burdensome, and not exceed his needs (Apg. 4:35), that he not compromise (1. Könige 22:14).  
The latter involves being self-appointed, puffed up (1. Cor. 4:7), catering to appearance (2. Kor. 5:12), having man's hearts in admiration because of advantage, supposing that gain is godliness (1. Tim. 6:5), lay heavy burdens on men's shoulders and will not move them with one of their fingers, make broad the phylacteries and enlarge the borders of their garments (Matth. 23), and preaching smooth things easy to hear (Jesaja. 30:10 and Titus 1:11), and in general, failing to meet the tests of a prophet.
The latter involves being self-appointed, puffed up (1. Cor. 4:7), catering to appearance (2. Kor. 5:12), having man's hearts in admiration because of advantage, supposing that gain is godliness (1. Tim. 6:5), lay heavy burdens on men's shoulders and will not move them with one of their fingers, make broad the phylacteries and enlarge the borders of their garments (Matth. 23), and preaching smooth things easy to hear (Jesaja. 30:10 and Titus 1:11), and in general, failing to meet the tests of a prophet.
</blockquote>
</blockquote>

Version vom 23. Januar 2015, 14:32 Uhr

Hauptseite

Bibelschriftstellen, um wahre und falsche Propheten zu unterscheiden
Kevin Christensen
Tests: Sie führen die Herde aus freiem Willen, nicht wegen schändlicher Gewinnsucht
Lehrt mit Vollmacht Vereint

Eigenschaft der Lehre

Sie führen die Herde aus freiem Willen, nicht wegen schändlicher Gewinnsucht

Wahr Falsch

Sorgt als Hirten für die euch anvertraute Herde Gottes, nicht aus Zwang, sondern freiwillig, wie Gott es will; auch nicht aus Gewinnsucht, sondern aus Neigung; seid nicht Beherrscher eurer Gemeinden, sondern Vorbilder für die Herde!

In 1. Korinther 9, erörtert Paulus ausführlich die Ordinierung des Herrn, dass die, die das Evangelium predigen, auch nach dem Evangelium leben sollten, (Matt. 10:10), und seine Weigerung, diese Macht zu gebrauchten in Erkenntnis der Gefahr zu missbrauchen, was sie repräsentiert. We can distinguish between “those who partake of the milk of the flock” for the sake of the work (Acts 6), and the traffic of religion.

Die Häupter dieser Stadt sprechen Recht und nehmen dafür Geschenke an, ihre Priester lehren gegen Bezahlung. Ihre Propheten wahrsagen für Geld und doch berufen sie sich auf den Herrn und sagen: Ist nicht der Herr in unserer Mitte? Kein Unheil kann über uns kommen.

The former recognizes the need for being called as was Aaron, that he who does not work should not eat (2. Thess. 3:10), that he should be not burdensome, and not exceed his needs (Apg. 4:35), that he not compromise (1. Könige 22:14). The latter involves being self-appointed, puffed up (1. Cor. 4:7), catering to appearance (2. Kor. 5:12), having man's hearts in admiration because of advantage, supposing that gain is godliness (1. Tim. 6:5), lay heavy burdens on men's shoulders and will not move them with one of their fingers, make broad the phylacteries and enlarge the borders of their garments (Matth. 23), and preaching smooth things easy to hear (Jesaja. 30:10 and Titus 1:11), and in general, failing to meet the tests of a prophet.

  • Ezechiel34:2-4

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord God unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? Ye eat the fat and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

Note: The early Christian text called the Didache included several other tests for prophets along these lines, implicitly witnessing to real dangers faced by the early communities by those who would exploit their generosity.