
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
KHblos (Diskussion | Beiträge) |
KHblos (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
#:Durch neuzeitliche Heilige Schriften wissen wir, dass Adam und anderen vorchristlichen Propheten das Evangelium offenbart wurde. Genau wie Der Herr das Evangelium durch Joseph Smith wiederhergestellt hat, so stellte Jesus die Lehren seiner Kirche wieder her, die zuvor gelehrt wurden, nämlich vor dem Abfall der Juden. Das Gleiche geschah Jahrhunderte vorher mit Adam, Enoch, Noah und Moses — Jeder von ihnen stellte für seine Evangeliumszeit die Wahrheit wieder her (Die alte Apokalypse Adams macht geltend, dass Adam getauft wurde.){{ref|ostler1}} | #:Durch neuzeitliche Heilige Schriften wissen wir, dass Adam und anderen vorchristlichen Propheten das Evangelium offenbart wurde. Genau wie Der Herr das Evangelium durch Joseph Smith wiederhergestellt hat, so stellte Jesus die Lehren seiner Kirche wieder her, die zuvor gelehrt wurden, nämlich vor dem Abfall der Juden. Das Gleiche geschah Jahrhunderte vorher mit Adam, Enoch, Noah und Moses — Jeder von ihnen stellte für seine Evangeliumszeit die Wahrheit wieder her (Die alte Apokalypse Adams macht geltend, dass Adam getauft wurde.){{ref|ostler1}} | ||
#:Während die grundlegenden Evangeliumsprinzipien in verschiedenen Evangeliumszeiten gelehrt wurden, sollten wir nicht erwarten, dass die Kirche des Buches Mormon der Kirche des Neuen Testamentes oder der heutigen HLT-Kirche ähnelt. Neue Offenbarungen und Einsichten sind der heutigen Kirche gegeben worden, die diese anderen Kirchen nicht gehabt haben mögen. | #:Während die grundlegenden Evangeliumsprinzipien in verschiedenen Evangeliumszeiten gelehrt wurden, sollten wir nicht erwarten, dass die Kirche des Buches Mormon der Kirche des Neuen Testamentes oder der heutigen HLT-Kirche ähnelt. Neue Offenbarungen und Einsichten sind der heutigen Kirche gegeben worden, die diese anderen Kirchen nicht gehabt haben mögen. | ||
#:Es ist auch wichtig anzumerken, dass, da alle anderen Evangeliumszeiten mit einem Abfall endeten, einige grundlegenden Evangeliumsprinzipien verloren gegangen oder verfälscht worden sein können. Und genau wie Nicht-HLT-Christen viele Wahrheiten bewahrt haben, so glaubten zu der Zeit, | #:Es ist auch wichtig anzumerken, dass, da alle anderen Evangeliumszeiten mit einem Abfall endeten, einige grundlegenden Evangeliumsprinzipien verloren gegangen oder verfälscht worden sein können. Und genau wie Nicht-HLT-Christen viele Wahrheiten bewahrt haben, so glaubten zu der Zeit, als Jesus das Evangelium wiederherstellte, zeitgenössische Juden authentische Lehren, die ihren Vorfahren lange zuvor offenbart worden waren (obwohl einige dieser Lehren ebenfalls verfälscht waren). | ||
#Mormon, der den größten Teil des Buches Mormon bearbeitete und zusammenfasste, lebte nach dem Besuch Christi. Seine Schilderung der Ereignisse ist sicherlich beeinflusst worden durch seine christlichen An- und Einsichten. | #Mormon, der den größten Teil des Buches Mormon bearbeitete und zusammenfasste, lebte nach dem Besuch Christi. Seine Schilderung der Ereignisse ist sicherlich beeinflusst worden durch seine christlichen An- und Einsichten. | ||
#Joseph Smith übersetzte die Platten in die übliche biblische Fachsprache seiner Zeit — King James Englisch. Es ist anzunehmen, dass er, wie Mormon, den Text in vertraute Konzepte und Begriffe übersetzt hat.{{ref|ostler2}} Zum Beispiel haben einige Gegner das Buch Mormon für das französische Wort [[Anachronismen im Buch Mormon/Adieu | „Adieu“]] kritisiert [http://scriptures.lds.org/de/jacob/7/27#27 (Jakob 7:27)], und geltend gemacht, dass die Nephiten sicherlich nicht Französisch sprachen. Nein, und ebenso wenig sprachen sie Englisch, und doch haben wir eine englische Übersetzung. Joseph benutzte diese Ausdrücke, um die beabsichtigte Bedeutung des Buch-Mormon-Textes zu vermitteln. Dasselbe gilt für den Gebrauch des Wortes „Christ“ im Buch Mormon. Auch wenn die vorchristlichen Lehiten mit so einem Begriff wohl nicht vertraut waren, so beschreibt das Wort „Christ“ eine Person gegenüber einem heutigen Publikum auf eine treffende Art und Weise. | #Joseph Smith übersetzte die Platten in die übliche biblische Fachsprache seiner Zeit — King James Englisch. Es ist anzunehmen, dass er, wie Mormon, den Text in vertraute Konzepte und Begriffe übersetzt hat.{{ref|ostler2}} Zum Beispiel haben einige Gegner das Buch Mormon für das französische Wort [[Anachronismen im Buch Mormon/Adieu | „Adieu“]] kritisiert [http://scriptures.lds.org/de/jacob/7/27#27 (Jakob 7:27)], und geltend gemacht, dass die Nephiten sicherlich nicht Französisch sprachen. Nein, und ebenso wenig sprachen sie Englisch, und doch haben wir eine englische Übersetzung. Joseph benutzte diese Ausdrücke, um die beabsichtigte Bedeutung des Buch-Mormon-Textes zu vermitteln. Dasselbe gilt für den Gebrauch des Wortes „Christ“ im Buch Mormon. Auch wenn die vorchristlichen Lehiten mit so einem Begriff wohl nicht vertraut waren, so beschreibt das Wort „Christ“ eine Person gegenüber einem heutigen Publikum auf eine treffende Art und Weise. |
[Bearbeitung nötig]
englischer Artikel |
Kritiker behaupten, dass, falls das Buch Mormon authentisch sei, es als vorchristlicher Text keine christlichen Ausdrücke und Ideen enthalten dürfte.
Viele Kritiker bezichtigten das Buch Mormon des Betruges für seine Aussagen, dass die Nephiten Jahrhunderte vor dem Kommen Christi zur Vergebung der Sünden durch Untertauchen getauft wurden. Heute jedoch finden wir, dass viele angeblich einzigartige christliche Lehren ihre Wurzeln im frühen Judaismus haben (es ist ebenfalls als interessant anzumerken, dass eine Art der Taufe im alten Mesoamerika bekannt und war und angewendet wurde.) [3]
Kurz nachdem die Schriftrollen vom Toten Meer entdeckt wurden, stellte ein Artikel in der Zeitschrift Time fest, dass die bestürzendste Enthüllung des Dokuments die war, dass „die Sekte Jahre vor Christus eine Ausdrucksweise und Bräuche besaß, die immer für einzigartig christlich gehalten wurden… Sie glaubten an die Erlösung und an die Unsterblichkeit der Seele… Viele Redewendungen, Symbole und Richtlinien dieser Essener Literatur werden im Neuen Testament gebraucht, besonders im Johannes-Evangelium und in den Paulinischen Briefen.” [4]
Viele Jahre zuvor behaupteten die meisten Gelehrten, dass die „Taufe“ — wie Christen es verstehen — in den Zeiten vor dem Neuen Testament unbekannt war. Einige Gelehrte gaben zu, dass die Juden eine Art der Taufe durchführten, doch bemühten sie sich sehr hervorzuheben, dass die jüdische Taufe ein Ritual der Waschung war und sehr von der einzigartigen christlichen Taufe zu unterscheiden wäre. Obwohl er die Existenz der außerchristlichen Taufrituale, auch in vorchristlicher Zeit, anerkannte, schrieb ein nicht-mormonischer Gelehrter: „Verschiedene Gründe wurden bisher angeführt um zu erklären, was Johannes mit der Taufe, die er vollzog, im Sinn hatte: Eine einzigartige Taufe durch Untertauchen, verbunden mit einer moralischen Verpflichtung.“ [5]
Die Schriftrollen vom Toten Meer präsentieren Gelehrte mit guten Informationen bezüglich der alten jüdischen Bräuche. Interessanterweise wurde eine Anzahl großer Wasserbecken bei Qumran entdeckt (der Ort Gemeinde mit den Schriftrollen vom Toten Meer). Nibley erinnerte daran, dass als er zum ersten Mal 1966 Qumran besichtigte, christliche und jüdische Gelehrte energisch bestritten, dass die Tanks und Wasserbecken, verbunden durch Wasserrohre, irgend etwas mit der Taufe oder der Sündenvergebung zu tun hätten.“ [6] Ein Gelehrter, kein Mormone, des Biblical Archaeology Review (BAR) merkte folgendes an:
Dank weiterer Funde jedoch (sowohl in den Schriften der Qumranischen Sekte als auch in den Entdeckungen der Archäologen) wissen wir jetzt, dass vorchristliche Qumraner ein Ritual vollzogen, das der christlichen Taufe nicht unähnlich war. La Sor, ein Schreiber für BAR,merkte an, dass erst 1973 ein bekannter Bibelforscher, der die Zisternen als Bäder erkannte, noch unsicher war über ihre rituelle Bedeutung.. Fünf Jahre später glaubte derselbe Bibelforscher, was Beweise dann tatsächlich vermuten ließen, dass diese Bäder für die Zeremonie der rituellen Taufe gedacht waren.“[8]
Ein anderer Gelehrter, ebenfalls kein Mormone, bemerkte:
Es wurde klar, dass die christliche Taufe zur Vergebung der Sünden durch Untertauchen nicht im Neuen Testament beginnt. La Sor erklärt:
La Sor fügt an, dass 1984 eine Studie von Bryant G. Wood von der University of Toronto “ sehr schlüssig gezeigt hat, dass einige Wasserinstallationen bei Qumran tatsächlich miqva’ot waren.... Die Wichtigkeit, die die Qumraner Reinigungsrituale und der rituellen Waschung und Salbung beimaßen, ist nun in den Tempelrollen gut dokumentiert.... Es ist ziemlich sicher, dass diese jüdischen Taufbecken den Hintergrund für die christliche Taufe boten.”[11] Außerdem fügte er hinzu, dass vollständiges Untertauchen verlangt wurde und dann zitierte er aus einem alten Text:
Vor-Christen vollzogen die Taufe durch Untertauchen zur Vergebung der Sünden und zum Bündnisbeitritt in eine Gemeinschaft Gläubiger, wie es das Buch Mormon offenbart.
Anachronismen |
Die Kirche Jesu Christi eine christliche Kirche?
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now